Corona Crisis – Global Operations

All global operations at a glance. The effects currently being felt in our Airfreight, Seafreight, Road & Rail, and Contract Logistics operations are summarized here for all countries in which we operate. You will also find a brief status update on the capacities in the respective products. The information on this page is being updated continuously.

Argentina

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Significant constraint

PAX flights reduced to minimum & CAO flights operating normally. PAX aircrafts to be used for cargo transport according to some carriers. Looking for alternative routings via FRA & MIA as main CAO gateways.
+++
PAX-Flüge auf ein Minimum reduziert & CAO-Flüge erfolgen normal. PAX-Flugzeuge sollen laut einiger Fluggesellschaften für den Frachttransport eingesetzt werden. Suche nach alternativen Streckenführungen über FRA & MIA als Haupt-CAO-Gateways.

Seafreight | Available

No Direct impact at the moment but the terminals are working with a contegency plan staff so there are some delays.
+++
Keine direkten Auswirkungen im Moment, aber die Terminals arbeiten mit Notfallplan-Personal, so dass es einige Verzögerungen gibt.

Road & Rail | Available

No impact at this point in time. Borders are still open for goods export/import.
+++
Keine Auswirkungen zu diesem Zeitpunkt. Die Grenzen sind noch offen für Warenexport/-import.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Operational, working from home offices, only limited office staff.
+++
Operativ, von Heimarbeitsplätzen aus arbeitend, nur begrenztes Büropersonal.

Australia

Latest News

Australia Closes its Borders to Non-Citizens and Non-Residents – Australians Prohibited from Travelling Overseas. The Prime Minister announced that effective from 25 March 2020 all Australian citizens and permanent residents are prohibited for travel out of Australia unless exempted. This announcement follows last week’s travel ban placed on non-residents and non-citizens coming to Australia, effective 20 March 2020. The decisions have been taken to support measures to tackle the spread of Covid-19 in Australia. Flattening the growth curve of Covid-19 is important for the health and wellbeing of individuals globally.
At present Australia is not in ‘Lockdown’ ,though a decision on the next wave of restrictions is imminent as Covid-19 pandemic cases increase and become more widespread. The Federal, States and Northern Territory Governments are increasing measures to restrict social interaction, the activities and movement of people. As the Governments’ Covid-19 measuresincrease, the restrictions are impacting businesses and supply chains. AFIF andIndustry participants are in constant engagement with all governments, toensure the freight logistics industry, its sectors and participants are adesignated essential service and able to continue arranging and providingtransportation and logistics services to support the supply chain and deliveryof essential goods to the population - internationally, interstate and intrastate. 
All States & Territories jurisdictions consider freight and logistics as essential services, so freight is still able to move across state borders. However, there are procedures in place that must be followed. Most jurisdictions are still in the early stages of implementing their border closures and some details of processes/requirements may alter as implementation is refined.
+++
Australien schließt seine Grenzen für Nicht-Bürger und Nicht-Einwohner – Australier dürfen nicht nach Übersee reisen. Der Premierminister kündigte an, dass ab dem 25. März 2020 allen australischen Staatsbürgern und alle Personen mit ständigem Wohnsitz in Australien die Ausreise verboten ist, sofern sie nicht davon ausgenommen sind. Diese Ankündigung folgt auf das Reiseverbot der letzten Woche für Nichtansässige und Nichtstaatsangehörige, die nach Australien kommen, das am 20. März 2020 in Kraft tritt. Die Beschlüsse wurden gefasst, um Maßnahmen zur Bekämpfung der Ausbreitung von Covid-19 in Australien zu unterstützen. Die Abflachung der Wachstumskurve von Covid-19 ist wichtig für die Gesundheit und das Wohlbefinden der Menschen weltweit. Derzeit befindet sich Australien nicht im "Lockdown", obwohl eine Entscheidung über die nächste Welle von Restriktionen bevorsteht, da die Fälle von Covid-19-Pandemien zunehmen und sich immer weiter ausbreiten. Die Regierungen des Bundes, der Bundesstaaten und der Northern Territory Governments verstärken Maßnahmen zur Einschränkung der sozialen Interaktion, der Aktivitäten und der Bewegungsfreiheit der Menschen. Da die Covid-19-Maßnahmen der Regierungen zunehmen, wirken sich die Beschränkungen auf Unternehmen und Lieferketten aus. Die AFIF und die Teilnehmer aus der Industrie stehen in ständigem Kontakt mit allen Regierungen, um sicherzustellen, dass die Frachtlogistikindustrie, ihre Sektoren und Teilnehmer als wesentliche Dienstleistung eingestuft werden und in der Lage sind, weiterhin Transport- und Logistikdienstleistungen zu organisieren und anzubieten, um die Lieferkette und die Lieferung wichtiger Güter an die Bevölkerung zu unterstützen - international, zwischenstaatlich und innerhalb eines Staates. Alle Staaten und Gebiete betrachten Fracht und Logistik als wesentliche Dienstleistungen, so dass Fracht auch weiterhin über die Staatsgrenzen hinweg befördert werden kann. Es gibt jedoch Verfahren, die befolgt werden müssen. Die meisten Gerichtsbarkeiten befinden sich noch im Anfangsstadium der Umsetzung ihrer Grenzschließungen, und einige Details der Prozesse/Anforderungen können sich im Zuge der verfeinerten Umsetzung ändern.

Airfreight | Available

As expected the impact of these government announcements on the movement of air cargo to and from Australia, as a consequence of the escalation of measures to tackle Covid-19 has been immediate. Most international carriers have suspended or significantly reduced passenger services to Australia, until end May, possibly longer, depending on the global recovery from Covid-19. The lack of passenger flights with bellyhold capacity, combined with the limited number of freighter services has seen freight rates increase substantially. Passenger airlines are being incentivised by higher freight rates, to convert passenger aircraft to carry freight only(P2C). 2 Delta P2C flights from the US arrived in Sydney today.
+++
Wie erwartet, haben sich diese Ankündigungen der Regierung auf den Luftfrachtverkehr von und nach Australien als Folge der Eskalation der Maßnahmen zur Bekämpfung von Covid-19 unmittelbar ausgewirkt. Die meisten internationalen Fluggesellschaften haben den Passagierverkehr nach Australien bis Ende Mai ausgesetzt oder deutlich reduziert, möglicherweise sogar länger, je nach der weltweiten Erholung von Covid-19. Der Mangel an Passagierflügen mit Rumpfraumkapazität in Verbindung mit der begrenzten Anzahl von Frachtflugdiensten hat zu einem erheblichen Anstieg der Frachtraten geführt. Die Passagierfluggesellschaften werden durch höhere Frachtraten dazu veranlasst, Passagierflugzeuge nur für den Frachttransport umzurüsten (P2C). 2 Delta-P2C-Flüge aus den USA sind heute in Sydney eingetroffen.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Firstly everyone at Hellmann Australia and their families are safe in these difficult times which is the main thing. All people whose job functions can be done from home are at home still working and not attending the office. All offices are open for business and processing cargo with some people in the office and some working from home.
+++
Zunächst einmal sind alle bei Hellmann Australia und ihre Familien in diesen schwierigen Zeiten sicher, was die Hauptsache ist. Alle Menschen, deren Arbeitsfunktionen von zu Hause aus erledigt werden können, sind zu Hause und arbeiten immer noch und gehen nicht ins Büro. Alle Büros sind für Geschäfte und die Bearbeitung von Fracht offen, wobei einige Personen im Büro und andere von zu Hause aus arbeiten.

Austria

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flight operating, but for ad hoc prices only. Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur zu ad-hoc-Preisen. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits auf vielen Linien umgesetzt; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Adaptation of the main runs!
Following departures for the coming weeks ex Bielefeld:
Wels:
week 15 departure days: Mon. / Wed. / Thu.
week 16 departure days: Wed. / Fri.

Following departures to Wels + Vienna in the next twoweeks ex Polch:
week 14: Tues. + Thurs. normal departure
Wed + Fri no departure
week 15 Mon. + Wed. normal departure
Tues. + Thu. no departure

Following departures for the coming week ex Augsburg:
Wels: departure days week 15: Tues. Thurs.
Hall: departure days week 15: Tues. Thurs.
Lauterach: departure days week 15: daily

Until further notice, loading to Wels ex Bielefeld will be cancelled on Tuesdays and Thursdays of the agreed week: week 13 departure day: Thu. / week 14 departure days: Mon.

Following departures for the next days/weeks ex Augsburg:
Wels: week 13 departure days: Thu / week 14 departure days: more detailed information will be given on Friday.
Hall: week 13 Departure days: Wed / Fri / week 14 Departure days: Mon / Wed / Fri.

Following departures for the next days/weeks ex Karlsdorf:
Wels / Graz: week 13 departure days: Mon/Tues/Thu week 14 departure days: Mon/Wed/Fri.

Hall (Innsbruck): week 13 departure days: Mon/Tues/Wed/Fri. week 14 departure days: Mon/Wed/Fri
Vienna: week 14 departure days: Tues, Wed, Fri.

The derogation from the weekend ban is extended until 19 April. Since April 1, the border crossing Spielfeld - Bundestraße has been closed until further notice. According to the LPD Tirol, the Reit im Winkl border crossing point is open for goods traffic from 5:00 to 7:00 and 18:00 to 20:00. The Ehrwald-Schanz border crossing point is also open for goods traffic at the same time. In addition to the Arlberg region, parts of Nenzing are also quarantined in Vorarlberg. Only food and medicines may be transported to these regions: 6764 Lech, 6763 Zürs, 6762 Stuben, 6754 Klösterle, 6888 Schröcken, 6767 Warth, 6710 Nenzing. The entire Tyrol and the following municipalities are also under quarantine: Flachau, Bad Gastein, Bad Hofgastein and Dorfgastein (all Gastein Valley) as well as Grossarl and Hüttschlag (Grossarl Valley). From 31.03.2020, the communities of Zell am See, Altenmarkt and Saalbach will also be quarantined. The movement of goods remains permitted in all quarantine areas. The quarantine in Heiligenblut (Carinthia) was annulled again on 29.3.
+++
Anpassung der Hauptläufe!
Folgende Abfahrten für die kommenden Wochen ex Bielefeld:
Wels:
KW 15 Abfahrtstage: Mo. / Mi. / Do.
KW 16 Abfahrtstage: Mi. / Fr.

Folgende Abfahrten nach Wels + Wien in den kommenden beiden Wochen ex Polch:
KW 14: Di. + Do. normale Abfahrt
Mi. + Fr. keine Abfahrt
KW 15 Mo. + Mi. normale Abfahrt
Di. + Do. keine Abfahrt

Bis auf weiteres folgende Abfahrten ex Augsburg:
Wels: Abfahrtstage KW15: Di. Do.
Hall: Abfahrtstage KW15: Di. Do.
Lauterach: Abfahrtstage KW 15: täglich

Bis auf Weiteres entfällt abkommender Woche dienstags und donnerstags die Verladung nach Wels ex Bielefeld: KW 13 Abfahrtstag: Do. Ab KW 14 Abfahrtstage: Mo./ Mi./Fr.

Folgende Abfahrten für die kommenden Tage/Wochen ex Karlsdorf:
Wels / Graz: KW 13 Abfahrtstage: Mo./ Di./ Do. KW 14 Abfahrtstage: Mo./ Mi./ Fr.

Hall (Innsbruck): KW 13 Abfahrtstage: Mo./ Di./ Mi. Fr. KW 14 Abfahrtstage: Mo./ Mi./ Fr.Wien: KW 14 Abfahrtstag: Di./ Mi./ Fr.

Die Ausnahme vom Wochenendfahrverbot wird bis zum 19. April verlängert. Seitdem 1. April ist der Grenzübergang Spielfeld – Bundestraße bis auf Weiteres geschlossen. Laut der LPD Tirol ist die Grenzübergangsstelle Reit im Winkl für den Warenverkehr von 5:00 bis 7:00 und 18.00 bis 20:00 geöffnet. Die Grenzübergangsstelle Ehrwald-Schanz ist zur selben Zeit ebenfalls für den Warenverkehr geöffnet. Nebender Arlbergregion stehen in Vorarlberg auch Teile von Nenzing unter Quarantäne. In diese Regionen dürfen ausschließlich Lebens- und Arzneimittel transportiert werden: 6764 Lech, 6763 Zürs, 6762 Stuben, 6754 Klösterle, 6888 Schröcken, 6767 Warth, 6710 Nenzing. Ebenfalls unter Quarantäne stehen das gesamte Tirol sowie die folgenden Gemeinden: Flachau, Bad Gastein, Bad Hofgastein und Dorfgastein (alle Gasteinertal) sowie Großarl und Hüttschlag (Großarltal). Ab 31.03.2020 werden zusätzlich die Gemeinden Zell am See, Altenmarkt und Saalbach unter Quarantäne gestellt. Der Warenverkehr bleibt in allen Quarantänegebieten gestattet. Die Quarantäne in Heiligenblut (Kärnten) wurde am 29.3. wieder aufgehoben.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Einrichtungen sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

Operational, working from home offices, only limited office staff.
+++
Operativ, von Heimarbeitsplätzen aus arbeitend, nur begrenztes Büropersonal.

Azerbaijan (HEE)

Latest News

Since March 19th, Baku will be closed for passengers. Since March 20th, Azerbaijan will be officially on holidays till 3rd of April.
+++
Seit dem 19. März ist Baku für Passagiere geschlossen. Vom 20. März bis zum 3. April sind in Aserbaidschan offiziell Feiertage ausgerufen.

Airfreight | Available

Most of airlines stopped operations. Only Azal/Silkway freighters are flying.
+++
Die meisten Fluggesellschaften stellten den Betrieb ein. Nur Azal/Silkway-Frachter fliegen noch.

Seafreight | Available

Ships do not go from Baku, but Poti only.
+++
Die Schiffe fahren nicht von Baku aus, sondern nur von Poti aus.

Road & Rail | Available

Nothing changed in cargo transportation. Borders are open for cargos.
+++
Im Frachtverkehr hat sich nichts geändert. Die Grenzen sind für Frachtgüter offen.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Bangladesh

Latest News

The government has extended the nationwide lock down by another three days to Apr 14 in a bid to curb the spread of the corona virus that has infected 123 people and killed thirteen so far. The public administration ministry issued an order extending the shutdown on Sunday. The Dhaka Metropolitan Police ordered super stores and kitchen markets in Dhaka to close by 7pm every day as the corona virus outbreak in Bangladesh continued to intensify. All other corner shops in residential areas must shut by 2pm but drugstores and emergency services are exempted from the order. Police officers have been ordered to restrict the flow of people in and out of Dhaka after a huge influx of workers into the capital on Saturday sparked fears of contagion amid a corona virus outbreak. The inspector general of police, directed law enforcers to implement the order from Saturday night. Productivity of Chattogram Port and off docks have been impacted because of lesser availability of workers. Additionally, high yard density due to low Import deliveries are delaying vessel operations. Higher waiting time at outer anchorage and extended berth occupancy is expected.
+++
Die Regierung hat die landesweite Abriegelung um weitere drei Tage bis zum 14. April verlängert, um die Ausbreitung des Corona-Virus einzudämmen, das bisher 123 Menschen infiziert und dreizehn getötet hat. Das Ministerium für öffentliche Verwaltung hat am Sonntag eine Anordnung zur Verlängerung der Sperre erlassen. Die Stadtpolizei von Dhaka ordnete an, dass die Supermärkte und Küchenmärkte in Dhaka jeden Tag um 19 Uhr geschlossen werden, da sich der Ausbruch des Coronavirus in Bangladesch weiter verschlimmerte. Alle anderen Tante-Emma-Läden in Wohngebieten müssen bis 14 Uhr geschlossen werden, aber Drogerien und Notdienste sind von der Anordnung ausgenommen. Polizeibeamte wurden angewiesen, den Menschenstrom in und aus Dhaka zu beschränken, nachdem ein massiver Zustrom von Arbeitern in die Hauptstadt am Samstag die Angst vor einer Ansteckung inmitten eines Coronavirusausbruchs ausgelöst hatte. Der Generalinspektor der Polizei wies die Gesetzeshüter an, den Befehl vom Samstagabend umzusetzen. Die Produktivität des Hafens von Chattogram und der Hafenanlagen wurde wegen der geringeren Verfügbarkeit von Arbeitern beeinträchtigt. Außerdem verzögert die hohe Werftdichte aufgrund der geringen Importlieferungen den Schiffsbetrieb. Es wird mit einer höheren Wartezeit an den äußeren Ankerplätzen und einer längeren Belegung der Liegeplätze gerechnet.

Airfreight | Available

The Biman Bangladesh Airlines has cancelled all of its international and domestic flights until April 14 to restrict the spread of coronavirus (COVID 19) in the country. Mokabbir Hossain, managing director of the national flag carrier, said on Sunday, “All international and domestic flights will remain suspended until April 14." However, other carriers are operating only freighter flights on demand basis for both inbound and outbound shipments. Bangladesh Export Processing Zone Authority (BEPZA) has declared closure of all factories under the eight EPZs in the country from April 6 to 14, 2020.
+++
Die Biman Bangladesh Airlines hat alle internationalen und nationalen Flüge bis zum 14. April gestrichen, um die Ausbreitung des Coronavirus (COVID 19) im Land einzudämmen. Mokabbir Hossain, Geschäftsführer der nationalen Fluggesellschaft, sagte am Sonntag: "Alle internationalen und inländischen Flüge bleiben bis zum 14. April ausgesetzt. Andere Fluggesellschaften führen jedoch sowohl für ein- als auch für ausgehende Sendungen nur Frachtflüge auf Nachfrage durch.Die bangladeschische Behörde für die Export Processing Zone (BEPZA) hat die Schließung aller Fabriken in den acht FEZ des Landes vom 6. bis 14. April 2020 erklärt.

Seafreight | Available

Chattogram port authority has decided to limit allocating berth upto 2 vessels per day due to high yard density. Vessels bunching up at outer, currently 20+ vessels waiting at outer. Waiting time at outer has significantly increased. There is a high occupancy of Reefer plugs at Chittagong port due to slowdown of import delivery. Import deliveries from Chattogram port has reduced significantly and Dhaka ICD almost no import deliveries carried out from start of the general holiday. To encourage deliveries Chattogram port has waived port store rent against those import containers which have / will be cleared during general holiday where vessel has /will get berth in Chattogram during general holiday.
+++
Die Hafenbehörde von Chattogram hat beschlossen, die Zuweisung von Liegeplätzen aufgrund der hohen Werftdichte auf bis zu 2 Schiffe pro Tag zu beschränken. Schiffe stauen sich an der Außenseite, derzeit warten mehr als 20 Schiffe an der Außenseite. Die Wartezeit an der Außenseite hat sich deutlich erhöht. Im Hafen von Chittagong sind die Reefer-Stecker aufgrund der Verlangsamung der Importlieferungen stark belegt. Die Importlieferungen aus dem Hafen von Chattogram sind deutlich zurückgegangen, und in Dhaka ICD wurden seit Beginn des allgemeinen Feiertags fast keine Importlieferungen mehr durchgeführt. Um Lieferungen zu fördern, hat der Hafen von Chattogram auf die Miete der Hafenläden für diejenigen Importcontainer verzichtet, die während des allgemeinen Feiertags gelöscht wurden/werden, wenn das Schiff während des allgemeinen Feiertags in Chattogram einen Liegeplatz hat/erhalten wird.

Road & Rail | Available

Warehouse, airport and sea port operations will also be functional as per requirement and customer demand.
+++
Der Lager-, Flughafen- und Seehafenbetrieb wird je nach Anforderung und Kundenwunsch ebenfalls funktionsfähig sein.

Contract Logistics

Warehouse, airport and sea port operations will also be functional as per requirement and customer demand.
+++
Auch Lager-, Flughafen- und Seehafenbetrieb werden je nach Bedarf und Kundennachfrage funktionsfähig sein.

Hellmann Operations

Hellmann employees are working from home until further notice.
+++
Die Mitarbeiter von Hellmann arbeiten bis auf weiteres von zu Hause aus.

Belarus (HEE)

Latest News

They did not close country and borders with other countries. People who arrive from the high-risk countries are put in a 14-day quarantine.
+++
Sie schlossen keine Länder und Grenzen mit anderen Ländern. Menschen, die aus den Hochrisikoländern kommen, werden in eine 14-tägige Quarantäne gesteckt.

Airfreight | Available

No restrictions for goods deliveries.
+++
Keine Einschränkungen für Warenlieferungen.

Seafreight | Available

Missing containers for operative deliveries.
+++
Fehlende Container für operative Lieferungen.

Road & Rail | Available

No slowdown near borders. During the registration for entry into the territory of Belarus, the customs service now gives very little time to cross the territory of Belarus. This is to ensure that drivers in transit do not stay long in Belarus and thus reduce the chances of COVID 19 spreading. The Customs Service expects the driver to leave the territory of Belarus within one day. The time of rest is already included in this day.
+++
Keine Verlangsamung in Grenznähe. Bei der Registrierung für die Einreise in das Territorium von Belarus gibt der Zolldienst jetzt sehr wenig Zeit, das Territorium von Belarus zu überqueren. Damit soll sichergestellt werden, dass sich die Fahrer im Transit nicht lange in Belarus aufhalten und damit die Chancen auf eine Verbreitung von COVID -19 verringert werden. Der Zolldienst erwartet, dass der Fahrer das Territorium von Belarus innerhalb eines Tages verlässt. Die Ruhezeit ist in diesem Tag bereits eingerechnet.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Belgium

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur zu ad-hoc-Preisen, Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits auf vielen Linien umgesetzt; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Adaptation of the main runs!
On following days there will be no departure ex Wittlich to Genk:
17.04.2020
24.04.2020
30.04.2020

Until further notice the following departures ex Karlsdorf to Genk:
From week 14 departure days: Tuesday / Thursday.

Until further notice the following departures ex Polch to Genk:
From week 14 departure days: Tuesday / Thursday.
+++
Anpassung der Hauptläufe!
An folgenden Tagen erfolgt keine Abfahrt ex Wittlich nach Genk:
17.04.2020
24.04.2020
30.04.2020

Bis auf weiteres folgende Abfahrten ex Karlsdorf nach Genk:
Ab KW 14 Abfahrtstage: Di./ Do. 

Bis auf weiteres folgende Abfahrten ex Polch nach Genk:
Ab KW 14 Abfahrtstage: Di./ Do.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Einrichtungen sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

Operational, working from home offices, only limited office staff.
+++
Operativ, von Heimarbeitsplätzen aus arbeitend, nur begrenztes Büropersonal.

Bosnia and Herzegovina

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

The borders with Serbia and Montenegro have been closed to private traffic. The transport of goods is excluded from this! There are delays at the border crossings to Bosanska Gradiska, Bosanski Brod and Orasje. For trucks crossing the Croatian border, only the following border crossings are open Bijaca, Gradiska, Sama. From 30.03.2020 the airports in Sarajevo, Banja and Tuzla will be closed for passenger traffic.
+++
Die Grenzen zu Serbien und Montenegro wurden für den Privatverkehr geschlossen. Der Gütertransport ist davon ausgenommen! Es kommt zu Verzögerungen an den Grenzübergängen nach Bosanska Gradiska, Bosanski Brod und Orasje. Für Lkw, welche die kroatische Grenze überqueren, sind nur die folgenden Grenzübergänge geöffnet: Bijaca, Gradiska,Sama. Ab dem 30.03.2020 sind die Flughägen in Sarajevo, Banja und Tuzla für den Personenverkehr geschlossen.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Brazil

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo Flights operating, passenger flights reduced, alternative routings in place.
+++
Frachtflüge in Betrieb, Passagierflüge reduziert, alternative Flugrouten.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

Our road service is bascially the international moves between Brazil and Argentina. There is no limitation in crossing borders yet, but drivers need to stay on the truck all time.
+++
Unser Landverkehr ist im Wesentlichen der internationale Verkehr zwischen Brasilien und Argentinien. Es gibt noch keine Beschränkung beim Grenzübertritt, aber die Fahrer müssen die ganze Zeit im Lkw bleiben.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Office staff working widely from home, operations stable.
+++
Büroangestellte arbeiten weitgehend von zu Hause aus, Operations stabil.

Bulgaria

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

Departure schedule change Augsburg to RO/BG! In KW 15 there will be a departure on 08.04.2020.

The entry to Bulgaria is only possible with difficulty because of the border controls. There are waiting times of up to 24 hours. Since 30 March the border crossing to Greece "Zlatograd - Thermes" is closed. In addition, there are increased controls in the following regions: Bansko, Blagoevgrad, Burgas, Varna, Veliko Tarnovo, Vidin, Vratsa, Gabrovo, Dobrich, Kardzhali, Kyustendil, Lovech.
+++
Abfahrtsplanänderung Augsburg nach RO/BG! In KW 15 findet eine Abfahrt am 08.04.2020 statt.

Die Einreise nach Bulgarien ist wegen der Grenzkontrollen nur erschwert möglich. Es kommt zu Wartezeiten von bis zu 24h. Seit dem 30. März ist der Grenzübergang zu Griechenland "Zlatograd - Thermes" geschlossen.Zusätzlich werden in den folgenden Regionen verstärkt Kontrollen durchgeführt: Bansko, Blagoewgrad, Burgas, Warna, Weliko Tarnowo, Widin, Wraza, Gabrowo, Dobritsch, Kardschali, Kjustendil, Lovetsch.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Cambodia

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

For airfreight, the space and rate are adhoc spot rate acceptance. The publish rate is not valid for all but we could provide solutions by land air or sea-air. Please find table of our existing core carrier schedule.Airline Type Date

QR: PAX flight 4 days/Week, Freighter D1/D4/D5 All flight still available, subject to cancel 
TK: PAX flight (cancelled), Freighter D3, D6 All flight still available, subject to cancel 
CX: PAX flight (cancelled), Freighter D5, D7 28 Mar - 31 May, 2020 
EK: Suspension 23 Mar - 30 Jun, 2020 
EY: Suspension 23 Mar till further notice
+++
Bei der Luftfracht sind der Platz und der Tarif eine Ad-hoc-Spot-Tarifannahme. Die veröffentlichte Rate ist nicht für alle gültig, aber wir könnten Lösungen per Land- oder Seeluft anbieten. Anbei eine Übersicht mit unserem bestehenden Kernflugplan:
QR: PAX-Flug 4 Tage/Woche, Freighter D1/D4/D5 Alle Flüge sind noch verfügbar, vorbehaltlich der Stornierung durch
TK: PAX-Flug (gestrichen), Frachter D3, D6 Alle Flüge sind noch verfügbar, vorbehaltlich der Stornierung CX: PAX-Flug (gestrichen), Frachter D5, D7 28. März - 31. Mai 2020
EK: Aussetzung 23. März - 30. Juni 2020
EY: Aussetzung 23. März bis auf Weiteres

Seafreight | Available

Sea freight ex. Cambodia has no impact due to most of feeder/barge operators still operate. However, we still face to space constraint/longer transit time which caused by roll-over/blank sailing schedule. 
+++
Seefracht ex. Kambodscha ohne Auswirkungen, da die meisten Feeder-/Bargenbetreiber noch immer tätig sind. Wir haben jedoch immer noch mit Platzproblemen/längeren Transitzeiten zu kämpfen, die durch Roll-over-/Leerfahrzeiten verursacht werden.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

In line with Cambodia gov’t in prevention COVID-19 outbreakcampaign, 50% of our staff are working from home. Please reach individual PIC to related concerns email, phone or MS teams. 
+++
Im Einklang mit der Kampagne der kambodschanischen Regierung zur Verhinderung des COVID-19-Ausbruchs arbeiten 50% unserer Mitarbeiter von zu Hause aus. Bitte wenden Sie sich an einzelne PIC, wenn Sie Fragen zu entsprechenden Themen haben per E-Mail, Telefon oder an MS-Teams.

Canada

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Most flights operating normally but over-booked due to carrying more US-related cargo than normal.
+++
Die meisten Flüge verlaufen normal, sind aber überbucht, da mehr US-bezogene Fracht als normal befördert wird.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Chile

Latest News

Chile closed all our borders for persons.
+++
Chile hat alle unsere Grenzen für Personen geschlossen.

Airfreight | Significant constraint

All PAX flights stopped completely. Only very selected CAO service in place. Terminals operating but people have been infected and this might change soon.
+++
Alle PAX-Flüge wurden vollständig eingestellt. Nur sehr ausgewählte CAO-Dienste sind vorhanden. Die Terminals sind in Betrieb, aber die Menschen wurden infiziert, und dies könnte sich bald ändern.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No impact yet, but retail store opening hours will be restricted very soon which will impact our operation heavily. Malls are being closed.
+++
Noch keine Auswirkungen, aber die Öffnungszeiten der Einzelhandelsgeschäfte werden sehr bald eingeschränkt, was sich stark auf unseren Betrieb auswirken wird. Die Einkaufszentren werden geschlossen.

Hellmann Operations

Operational, home office environment prepared.
+++
Operativ, Heimbüroumgebung vorbereitet.

Colombia

Latest News

The government assures that the movement of freight will not be interrupted. Import and export restrictions: Foreigners are not allowed into the country, hence the increase difficulties to move air shipments because usually this are sent in passenger flights. Land and sea frontiers are closed except for freight movement. Restrictions on people movements: Some cities have issued mandatory curfews starting a certain hour plus weekends. Anyone that has arrived from Europe or Asia has been issued a mandatory quarantine. Those foreigners that violate the quarantine have been expulsed from the country, and they have been banned for the next 7 yrs. Residents that violate the quarantine will be charged with financial sanctions and or jail time.
+++
Die Regierung versichert, dass der Frachtverkehr nicht unterbrochen wird. Import- und Exportbeschränkungen: Ausländer dürfen nicht in das Land einreisen, was die Schwierigkeiten bei der Beförderung von Lufttransporten erhöht, da diese in der Regel mit Passagierflügen verschickt werden. Die Land- und Seegrenzen sind geschlossen, außer für den Frachtverkehr. Beschränkungen für den Personenverkehr: Einige Städte haben verbindliche Ausgangssperren ab einer bestimmten Stunde plus Wochenenden erlassen. Für alle Personen, die aus Europa oder Asien angekommen sind, wurde eine obligatorische Quarantäne verhängt. Diejenigen Ausländer, die gegen die Quarantäne verstoßen, wurden aus dem Land ausgewiesen, und die Einreise für die nächsten 7 Jahre verboten. Einwohner, die die Quarantäne verletzen, werden mit finanziellen Sanktionen und/oder Gefängnisstrafe belegt.

Airfreight | Available

Airport operations will continue. There are delays from carries answering quote requests and confirmation of bookings. All domestic and international passenger flights have been cancelled.
+++
Der Flughafenbetrieb wird fortgesetzt. Es gibt Verzögerungen bei der Beantwortung von Angebotsanfragen und der Bestätigung von Buchungen. Alle nationalen und internationalen Passagierflüge wurden gestrichen.

Seafreight | Available

Port operations will continue. There are delays from carries. Answering quote request and confirmation of bookings.
+++
Der Hafenbetrieb wird fortgesetzt. Es gibt Verspätungen bei der Beförderung. Beantwortung von Preisanfragen und Bestätigung von Buchungen.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

All of our employees are healthy. Work from home has been implemented. Some personnel will still work from our bonded warehouses, the port and the airport following health and safety provisions dictated by the WHO, the National Government and local authorities.
+++
Alle unsere Mitarbeiter sind gesund. Die Arbeit von zu Hause aus ist eingeführt worden. Ein Teil des Personals wird weiterhin in unseren Zolllagern, im Hafen und auf dem Flughafen arbeiten und dabei den Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften der WHO, der nationalen Regierung und der lokalen Behörden folgen.

Costa  Rica

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Passenger airlines have been canceling flights and cargo flights to Europe have interrupted their service. At any time, the only option for import and export of cargo would be by cargo service. Airlines have been increasing their fares considerably.
+++
Passagierfluggesellschaften haben Flüge gestrichen und Frachtflüge nach Europa unterbrochen. Die einzige Möglichkeit für den Import und Export von Fracht wäre derzeit der Frachtdienst. Die Fluggesellschaften haben ihre Tarife erheblich erhöht.

Seafreight | Available

There is no impact at the moment. Both Caldera and Limon ports (APM Terminals) are working normally.
+++
Derzeit gibt es keine Auswirkungen. Sowohl der Caldera- als auch der Limon-Hafen (APM-Terminals) funktionieren normal.

Road & Rail | Available

There is no impact at the moment. The borders are open for ground cargo transportation.
+++
Derzeit gibt es keine Auswirkungen. Die Grenzen sind offen für den Landverkehr.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

All Hellmann staff is able to grant operations and activitives as usual. Some people are working from home.
+++
Alle Mitarbeiter von Hellmann können wie gewohnt Operationen und Aktivitäten vergeben. Einige Leute arbeiten von zu Hause aus.

Croatia

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flight operating, but for ad hoc prices only, Exports to China almost back to level before Corona, solutions for China, NA and other restricted countries in place.
+++
Frachtflugbetrieb, aber nur zu ad-hoc-Preisen, Exporte nach China fast wieder auf dem Niveau vor Corona, Lösungen für China, die NA und andere eingeschränkte Länder.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Freight traffic is still restricted to the following border crossings: Bregana & Macelj (HR/SI) / Gorican & Dubosevica (HR/HU) / Gradiska, Samac & Nova Sela (HR/BA).
+++
Der Frachtverkehr ist weiterhin auf die folgenden Grenzübergänge beschränkt: Bregana & Macelj (HR/SI) / Gorican & Dubosevica (HR/HU) / Gradiska, Samac & Nova Sela (HR/BA).

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Einrichtungen sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Cuba

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

Already limited airline capacity makes Cuba depend on decisions from overseas that close borders or not, or cancel flight. National airline keeps operating.
+++
Die bereits begrenzte Kapazität der Fluggesellschaften macht Kuba von Entscheidungen aus dem Ausland abhängig, die Grenzen mitunter schließen oder den Flug streichen. Nationale Fluggesellschaft setzt den Flugbetrieb fort.

Seafreight

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

Normal (cigar related), but sigar demand might be affected soon.
+++
Normal (bezogen auf Zigarren), aber die Nachfrage nach Zigarren könnte bald beeinträchtigt werden.

Hellmann Operations

Operating normal but less exposure to suppliers and clients.
+++
Normaler Betrieb, aber weniger Einwirkungen gegenüber Lieferanten und Kunden.

Czech  Republic

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

In the Czech Republic, freight transport is still possible despite the closure of the border. The quarantine around Litovel has been lifted. All transport to and from the Czech Republic is possible, but there are some delays at the borders because the smaller border crossings are closed, for the time being until 24 April, and health checks are being carried out. Driving times and rest periods have been suspended for at least 30 days from now on. In addition, the driving ban on trucks on Sundays has been lifted. Since 26.03.2020 the borders are also closed for commuters. The entry ban for foreigners and the exit ban for Czech citizens (with the exception of truck drivers and commuters working in the health sector) has been extended until Easter Sunday.

Adjustments for System Plus
There are no more lines from Niederaula.
+++
In Tschechien ist der Güterverkehr trotz der Grenzschließung nach wie vor möglich. Die Quarantäne rund um Litovel wurde aufgehoben. Alle Transporte von und in die Tschechische Republik sind möglich, jedoch mit einigen Verzögerungen an den Grenzen verbunden, da die kleineren Grenzübergänge, vorerst bis zum 24.April, geschlossen sind und Gesundheitskontrollen durchgeführt werden. Die Lenk- und Ruhezeiten sind von nun an für mindestens 30 Tage aufgehoben. Zudem wurde das Fahrverbot für Lkw an Sonntagen aufgehoben. Seit dem 26.03.2020 sind die Grenzen auch für Pendler geschlossen. Das Einreiseverbot für Ausländer und das Ausreiseverbot für tschechische Staatsbürger (mit Ausnahme von Lkw-Fahrern und Berufspendlern, die im Gesundheitswesen arbeiten), wurde bis Ostersonntag verlängert.

Anpassungen bei System Plus
Es fährt derzeit keine Linie mehr ab Niederaula.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Einrichtungen sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Denmark

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Adaption of the main runs!
The departure schedule had to be adjusted again. Following departures for the next weeks ex Hamburg:
Week 15 departure days: Taastrup + Helsingborg: night loading Tue on Wednesday / night loading Thu on Fri.
Jönköping Tue. / Wed. / Thur.

KW 16 departure days: Taastrup + Helsingborg: night loading Tue on Wed. / night loading Fri. on Sat.
Jönköping Wed. / Thu. / Sat.
From week 17 departure days: Taastrup + Helsingbor: night loading Tue on Wed. / night loading Thu. on Fri. / night loading Fri. on Sat.
Jönköping Tue. / Thu. / Sat.

Following departures for the coming weeks ex Hamburg:
week 15 departure days: Taastrup + Helsingborg Tue. Thurs.
week 15 departure days: Jönköping Tue. Thurs.
week 16 departure days: Taastrup + Helsingborg Wed. Sat/Sun.
week 16 departure days: Jönköping Wed. Sat./ Sun.
From week 17 departure days: Taastrup + Helsingborg Tue. Sat./ Sun.
From week 17 departure days: Jönköping Tue. Thurs. Sat./ Sun.
+++
Anpassung der Hauptläufe!
Der Abfahrtsplan musste nochmal angepasst werden. Folgende Abfahrten für die kommenden Wochen ex Hamburg:
KW 15 Abfahrtstage:
Taastrup + Helsingborg: Nachtverladung Di. auf Mi. / Nachtverladung Do. auf Fr.
Jönköping Di. / Mi. / Do.

KW 16 Abfahrtstage: Taastrup + Helsingborg: Nachtverladung Di. auf Mi. / Nachtverladung Fr. auf Sa.
Jönköping Mi. / Do. / Sa.
ab KW 17 Abfahrtstage: Taastrup + Helsingborg: Nachtverladung Di. auf Mi. / Nachtverladung Do. auf Fr. / Nachtverladung Fr. auf Sa.
Jönköping Di. / Do. / Sa.

Folgende Abfahrten für die kommenden Wochen ex Hamburg:
KW 15 Abfahrtstage: Taastrup + Helsingborg Di. Do.
KW 15 Abfahrtstage: Jönköping Di. Do.
KW 16 Abfahrtstage: Taastrup + Helsingborg Mi. Sa./So.
KW 16 Abfahrtstage: Jönköping Mi. Sa./So.
Ab KW 17 Abfahrtstage: Taastrup + Helsingborg Di. Do.Sa./So.
Ab KW 17 Abfahrtstage: Jönköping Di. Do. Sa./So.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Einrichtungen sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Ecuador

Latest News

At moment Ecuador is in a State of Exception and curfew at the following times: Guayaquil: from 14:00pm to 05:00am (for being the city with the most infected people). The rest of the country: from 21:00pm to 05:00am
+++
Zur Zeit befindet sich Ecuador in einem Ausnahmezustand und es gilt eine Ausgangssperre zu folgenden Zeiten: Guayaquil: von 14:00 Uhr bis 05:00 Uhr (weil es die Stadt mit den meisten Infizierten ist) Der Rest des Landes: von 21:00 Uhr bis 05:00 Uhr

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

In the evolution of COVID-19 and the recent measures taken by the Ecuadorian government, we confirm that Corporación Logística Integral CLI S.A continues to operate regularly, doing Home Office and taking turns for the different physical operations according to the schedules established by the Ecuadorian Government. Regarding this global situation, we will continue to work as a team to provide the best logistics solution to our clients, always safeguarding our staff and strictly following security policies. For more information, contact your operations analyst or business representative.
+++
Im Rahmen der Entwicklung des COVID-19 und der jüngsten Maßnahmen der ecuadorianischen Regierung bestätigen wir, dass die Corporación Logística Integral CLI S.A. weiterhin regelmäßig aus dem Heimbüro tätig ist,  und sich bei den verschiedenen physischen Operationen gemäß den von der ecuadorianischen Regierung festgelegten Zeitplänen abwechselt. Angesichts dieser globalen Situation werden wir weiterhin als Team arbeiten, um unseren Kunden die beste Logistiklösung zu bieten, wobei wir stets unsere Mitarbeiter schützen und die Sicherheitspolitik strikt befolgen. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Betriebsanalysten oder Geschäftsvertreter.

Estonia

Latest News

The Estonian government has announced that to limit the spread of COVID-19, from Friday, March 27, it will be banned for people to gather in groups of more than two. Shopping centres would be closed.
+++
Die estnische Regierung hat angekündigt, dass es ab Freitag, dem 27. März, verboten wird, sich in Gruppen von mehr als zwei Personen zu versammeln, um die Verbreitung von COVID-19 zu begrenzen. Einkaufszentren würden geschlossen.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

Cargo ships are working.
+++
Die Frachtschiffe sind in Betrieb.

Road & Rail | Available

No slowdown near borders. All are open.
+++
Keine Verlangsamung in Grenznähe. Alle sind offen.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Finland

Latest News

As of today, the Finnish Government has isolated the "Uusimaa" region (postal code area 00100-10960). Parcel and goods traffic is not affected, but as roadblocks have been build, delays in delivery are to be expected. In general, the restrictions in Finland are getting stricter and stricter and therefore delivery times may be extended in general. Premium services cannot be guaranteed.
+++
Die finnische Regierung hat mit dem heutigen Tag die Region „Uusimaa“ (Postleitzahlgebiet: 00100-10960) isoliert. Der Paket- und Warenverkehr ist nicht betroffen, aber da Straßensperren errichtet wurden ist mit Lieferverzögerungen zu rechnen. Generell werden die Beschränkungen in Finnland immer strenger und daher kann es generell zu Laufzeitverlängerungen kommen. Premium-Services können nicht garantiert werden.

Airfreight | Available

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Varova will work mostly in the home office from Thursday, March 19. Currently, no restrictions are being felt, deliveries pick-up is running smoothly. Due to precautionary measures and the avoidance of human contact, delivery notes (PODs) can also be signed by the driver!
+++
Varova arbeitet ab Donnerstag größtenteils im Homeoffice. Aktuell noch keine Einschränkungen und Zustellungen / Abholungen erfolgen reibungslos. Aufgrund von Vorsichtsmaßnahmen und der Vermeidung von menschlichen Kontakten können Ablieferbelege (PODs) auch vom Fahrer unterzeichnet werden!

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

France

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Significant constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

In order to protect the health and safety of Heppner's drivers and subcontractors, all deliveries to private addresses will be stopped from Wednesday, 25.03.2020!With immediate effect no further B2C shipments to France may be sent!From now on, all drivers must carry the following document with them when entering France:
https://www.interieur.gouv.fr/Actualites/L-actu-du-Ministere/Attestation-de-deplacementderogatoire-et-justificatif-de-deplacement-professionnel

Due to further restrictions by our partner Heppner, we were forced to adjust our line setup at short notice. Volumes in France are declining rapidly. Various connections to France are being cut and a comprehensive distribution at Heppner can only be guaranteed from this week on from: Paris (Gonesse, Rel. 193), Lyon (St. Priest, Rel. 169), Strasbourg (Rel. 167). All other depots are still working, but can only accept goods for their own local transport. All customers are explicitly requested to clarify with the recipient before handing over the goods to us that the recipient's depot is open and can accept the goods. If it should turn out during the delivery that the recipient is closed nevertheless, the goods will be returned to the sender at his expense.

Adjustments for System Plus 
France running times for zone 1 (normally 24 hours) can no longer be observed. This concerns the postal codes: 67, 75, 77, 941, 92, 93, 94, 95. At the moment the transit time can take up to 48 hours. All other postal code areas remain unaffected.
+++
Um die Gesundheit und Sicherheit der Fahrer und Subunternehmer von Heppner zu schützen, werden ab Mittwoch, 25.03.2020, alle Lieferungen an Privatadressen eingestellt!Mit sofortiger Wirkung dürfen keine weiteren B2C-Sendungen nach Frankreich verschickt werden!Alle Fahrer müssen ab sofort bei der Einreise das folgende Dokument mit sich führen:
https://www.interieur.gouv.fr/Actualites/L-actu-du-Ministere/Attestation-de-deplacementderogatoire-et-justificatif-de-deplacement-professionnel

Aufgrund weiterer Restriktionen unseres Partners Heppner wurden wir gezwungen, unser Liniensetup kurzfristig anzupassen. Die Mengen in Frankreich gehen rapide zurück. Diverse Frankreich-Verbindungen werden gekappt und eine flächendeckende Distribution bei Heppner kann ab dieser Woche nur noch ab: Paris (Gonesse, Rel. 193), Lyon (St. Priest, Rel. 169), Straßburg (Rel. 167) gewährleistet werden. Alle anderen Depots arbeiten zwar weiterhin, können aber nur noch Ware für den eigenen Nahverkehr annehmen. Alle Kunden werden explizit angehalten, vor Übergabe der Ware an uns mit dem Empfänger zu klären, dass dessen Betrieb geöffnet hat und die Ware in Empfang nehmen kann. Sollte sich bei der Zustellung herausstellen, dass der Empfänger dennoch geschlossen hat, wird die Ware kostenpflichtig an den Versender retourniert.

Anpassungen bei System Plus 
Frankreich Laufzeiten für die Zone 1 (normaler Weise 24 Stunden) sind nicht mehr einzuhalten. Dies betrifft die Postleitzahlen: 67, 75, 77, 941, 92,93, 94, 95. Die Laufzeit kann momentan bis zu 48 Stunden dauern. Alle anderen Postleitzahlengebiete bleiben unberührt.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Germany

Latest News

Yesterday the district of Aurich issued a decree for all East Frisian islands regarding the island stay for people who do not have their first residence on the islands as well as for commuters working on the islands. The validity is initially limited until 18 April. This states the following in this respect: From Tuesday, 17.03.2020, 06.00 hours, ferry companies are forbidden to transport persons to the islands of Baltrum, Juist and Norderney who cannot prove their first residence on this island. From Monday, 23.03.2020, 06.00 am onwards, ferry companies are forbidden to transport persons from the islands of Baltrum, Juist and Norderney to the mainland who have their first residence on this island. Further explanation: Excluded from this ban are, among others, people who ensure the supply of the islanders with goods for daily use.
+++
Der Landkreis Aurich hat gestern einen Erlass u.a. für alle ostfriesischen Inseln bezüglich des Inselaufenthaltes für Menschen, die nicht den 1. Wohnsitz auf den Inseln haben ebenso wie mit Pendlern, die auf den Inseln arbeiten, herausgegeben. Die Gültigkeit ist zunächst bis zum 18. April befristet. Dieser besagt diesbezüglich folgendes: Ab Dienstag, 17.03.2020, 06.00 Uhr wird den Fährbetrieben untersagt, Personen auf die Inseln Baltrum, Juist und Norderney zu befördern, die nicht ihren 1. Wohnsitz auf dieser Insel nachweisen können. Ab Montag, 23.03.2020, 06.00 Uhr wird den Fährbetrieben untersagt, Personen von den Inseln Baltrum, Juist und Norderney auf das Festland zu befördern, die ihren 1. Wohnsitz auf dieser Insel haben. Weitere Erklärung: Von diesem Beförderungsverbot ausgenommen sind u. a. Personen, diedie Versorgung der Inselbewohnerinnen u. -bewohner mit Gütern des täglichen Bedarfs sicherstellen.

Airfreight | Constraint

Airlines keep on cancelling flights. Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Die Fluggesellschaften stornieren weiterhin Flüge. Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

Ports are still working. GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
Die Häfen sind noch in Betrieb. GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Road
All services are available and the operational performance is very stable, but service levels and rates change on a daily basis.
+++
Alle Dienste sind verfügbar, und die Betriebsleistung ist sehr stabil, aber das Dienstleistungsniveau und die Tarife ändern sich täglich.

Rail
All services are available, even though daily train connections have been reduced and will be operated upon request. Service levels and rates change on a daily basis.
+++
Alle Dienste sind verfügbar, wobei feste Zugverbindungen reduziert wurden und Abwicklungen auf Anfrage erfolgen. Verfügbare Dienste und Raten ändern sich täglich.

CEP
All services are available and the operational performance is very stable, but service levels and rates change on a daily basis.
+++
Alle Dienste sind verfügbar, und die Betriebsleistung ist sehr stabil, aber das Dienstleistungsniveau und die Tarife ändern sich täglich.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

Hellmann employees are fully operative but splitted into different shifts to secure the operations. And some are working home.
+++
Die Mitarbeiter von Hellmann sind voll einsatzfähig, aber zur Sicherung des Betriebs in verschiedene Schichten aufgeteilt. Und einige arbeiten zu Hause.

Georgia (HEE)

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Greece

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

Cargo flight operating, but for ad hoc prices only , Exports to China almost back to level before Corona, Charter ex Frankfurt operating succesful.
+++
Frachtflugbetrieb, aber nur zu Ad-hoc-Preisen, Exporte nach China fast wieder auf dem Niveau vor Corona, Charter ab Frankfurt erfolgreich.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

Biggest challenge is the contingency of operation in our warehouse facilities, so far still fully operating in all facilities.
+++
Die größte Herausforderung ist der unvorhergesehene Betrieb in unseren Warehouses, die bisher noch in allen Standorten voll funktionsfähig sind.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hong Kong

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Significant constraint

Due to serious impact from COVID-19, market situation change day by day. Almost 80-90% of belly load capacity from pax flight for Europe, USA and India are being cancelled. We just rely the capacity on cargo freighter so for such limited capacity in market, there is upsurge of freight cost.
+++
Aufgrund der schwerwiegenden Auswirkungen von COVID-19 ändert sich die Marktsituation von Tag zu Tag. Nahezu 80-90% der Rumpfkapazität von PAX-Flügen für Europa, USA und Indien werden gestrichen. Wir verlassen uns auf die Kapazität von Frachtfliegern, so dass bei einer derart begrenzten Kapazität auf dem Markt die Frachtkosten in die Höhe schnellen.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (normal / no impact of Corona).
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (normal / keine Auswirkung von Corona).

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hungary

Latest News

Hungary imposes a nationwide exit restriction from 28 March to 11 April. According to this, people are only allowed to leave their homes there for the journey to work and for necessary purchases / activities. A quarantine procedure lasting several days has been introduced for drivers from Italy. There are medical checks at the border. Foreign truck drivers with COVID-19 symptoms are not allowed to enter the country. For Hungarian drivers, the quarantine obligation for border crossings is abolished, which leads to a relaxation of waiting times. Foreign drivers must drive through without stopping in transit if possible. If loading or unloading takes place in Hungary, drivers must leave the country within 24 hours. The wearing of masks and gloves is obligatory. Direct transports from / to Italy are possible. Due to traffic jams at the border to Romania and Serbia, delays must be expected. Also at the western borders there are longer waiting times at the entry. Commuting to the workplace at the border between Austria and Hungary is still possible. Commuters are exempt from the 14-day quarantine regulation. Goods traffic between Austria and Hungary is guaranteed at the designated border crossings. The following border crossings are open for international goods traffic:
Hegyeshalom/Nickelsdorf
Sopron/Klingenbach
Rábafüzes/Heiligenkreuz
Bucsu/Schachendorf (only Hungarian and Austrian citizens)
Köszeg/Rattersdorf (only Hungarian and Austrian citizens)
Kópháza/Deutschkreutz (only Hungarian and Austrian citizens).
+++
Ungarn verhängt vom 28. März bis 11. April eine landesweite Ausgangsbeschränkung. Demnach dürfen Menschen ihre Wohnungen dort nur noch für den Weg zur Arbeit und für notwendige Einkäufe / Tätigkeiten verlassen. Für Fahrer aus Italien wurde ein mehrtägiges Quarantäneverfahren eingeführt. Es gibt medizinische Checks an der Grenze. Ausländische Lkw-Fahrer mit COVID-19-Symptomen dürfen nicht einreisen. Für ungarische Fahrer entfällt die Quarantäne-Pflicht bei Grenzüberfahrten, was zu einer Entspannung der Wartezeiten führt. Ausländische Fahrer müssen beim Transit möglichst ohne Stop durchfahren. Sollte in Ungarn be- oder entladen werden, so müssen die Fahrer das Land innerhalb von 24 Stunden wieder verlassen. Das Tragen von Masken und Handschuhen ist verpflichtend. Direktverkehre von / nach Italien sind möglich. Aufgrund von Staus an der Grenze zu Rumänien und Serbien muss mit Verzögerungen gerechnet werden. Auch an den Westgrenzen kommt es zu längeren Wartezeiten bei der Einreise. Der Pendlerverkehr zur Arbeitsstätte an der Grenze zwischen Österreich und Ungarn ist weiterhin möglich. Berufspendler sind von der 14-tägigen Quarantäneverordnung ausgenommen. Der Güterverkehr zwischen Österreich und Ungarn ist an den dafür vorgesehenen Grenzübergängen gewährleistet. Für den internationalen Warenverkehr sind die folgenden Grenzübergänge geöffnet:
Hegyeshalom/Nickelsdorf
Sopron/Klingenbach
Rábafüzes/Heiligenkreuz
Bucsu/Schachendorf (nur ungarische und österreichische Staatsbürger)
Köszeg/Rattersdorf (nur ungarische und österreichische Staatsbürger)
Kópháza/Deutschkreutz (nur ungarische und österreichische Staatsbürger)

Airfreight | Constraint

Hungary also can use Vienna gateway as our primary gateway so we have two close options.
+++
Ungarn kann auch das Gateway Wien als hauptsächliches Gateway nutzen, so dass wir zwei nahe beieinander liegende Optionen haben.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Freight traffic is still restricted to the following border crossings:
Bregana & Macelj (HR/SI)
Gorican & Dubosevica (HR/HU)
Gradiska, Samac & Nova Sela (HR/BA)
For the region with postcode 22243, only deliveries of food and medicines are possible. Freight transport to Croatia without self-isolation is possible provided that: no symptoms of illness are present, the drivers do not leave the truck, loading and unloading is done by the customer and the goods leave the country within 24 hours. For journeys to Croatia that take longer than 24 hours. Information from the Directorate of Civil Protection, the following procedure: In each county "quarantine areas" have been established for truck drivers. There the drivers can stay after arrival or unloading and wait for new trips. After a completed journey they return to the "quarantine area" or to their home country.
+++
Der Frachtverkehr ist weiterhin auf die folgenden Grenzübergänge beschränkt:
Bregana & Macelj (HR/SI)
Gorican & Dubosevica (HR/HU)
Gradiska, Samac & Nova Sela (HR/BA)
Für die Region mit der Postleitzahl 22243 sind ausschließlich Lieferungen mit Nahrung und Medikamenten möglich. Der Güterverkehr nach Kroatien ohne Selbstisolation ist möglich, sofern: keine Krankheitssymptome vorhanden sind, die Fahrer den Lkw nicht verlassen, die Be- und Entladung durch den Kunden vorgenommen wird und das Land innerhalb von 24h wieder verlassen wird. Für Fahrten nach Kroatien, die länger als 24h dauern gilt. Auskunft der Direktion für Zivilschutz folgende Vorgangsweise: In jeder Gespanschaft wurden für Lkw-Fahrer "Quarantänebereiche" eingerichtet. Dort können die Fahrer nach der Ankunft bzw. dem Entladen bleiben und auf neue Fahrten warten. Nach einer ausgeführten Fahrt kehren sie wieder in den"Quarantänebereich" oder in ihren Heimatstaat zurück.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

India

Latest News

India lockdown for 21 days (March 24 - April 14, 2020) has been announced - its not clear if exempted industries can really move their cargo, as Government position is not totally clear and even central decisions might not be executed on the ground. As India reported a surge in Covid-19 cases on Sunday, the Center and State governments have decided to completely lock down 75 districts across the country. Which means all Commercial Hubs are closed. Section 144 has been implemented which means more than 5 people cannot gather at one place. Parliament of India closed with immediate effect till further notice. No public transport will be allowed to operate except transportation of essential services. Passenger trains across India has been cancelled till 31March 2020. All originating long distance mail/express and intercity trains and all suburban trains and trains of Metro cities has been cancelled till 31 March 2020. Freight trains carrying container & cargo will be operational. 25% of Domestic flights are operational. Customs is partially opened & critical healthcare shipments are allowed for delivery. All office establishments & work place will remain close till 31 March 2020. Government offices to operate at 15% capacity. Courts are closed till 4  April 2020. People are required to stay at home as much as possible and come out only for basic services (Police, Health, Fire, Fair price shops etc.,) and strictly follow social distancing.
+++
Die Sperrung Indiens für 21 Tage (24. März - 14. April 2020) wurde angekündigt - es ist nicht klar, ob die freigestellten Industrien ihre Fracht wirklich bewegen können, da die Position der Regierung nicht ganz klar ist und selbst zentrale Entscheidungen vor Ort möglicherweise nicht ausgeführt werden.. Da Indien am Sonntag über einen Anstieg der Covid-19-Fälle berichtete, haben die Regierungen des Zentrums und der Bundesstaaten beschlossen, 75 Distrikte im ganzen Land vollständig zu schließen. Das bedeutet, dass alle kommerziellen Hubs geschlossen sind. Abschnitt 144 wurde umgesetzt, was bedeutet, dass sich nicht mehr als 5 Personen an einem Ort versammeln können. Das indische Parlament wurde mit sofortiger Wirkung bis auf weiteres geschlossen. Der Betrieb öffentlicher Verkehrsmittel wird nicht mehr erlaubt sein, mit Ausnahme des Transports wesentlicher Dienstleistungen. Personenzüge in ganz Indien wurden bis zum 31. März 2020 gestrichen. Alle Fernverkehrspost-/Express- und Intercity-Züge sowie alle Vorortzüge und Züge der Metrostädte sind bis zum 31.März 2020 gestrichen worden. Güterzüge, die Container und Fracht befördern,werden in Betrieb sein. 25% der Inlandsflüge sind in Betrieb. Der Zoll ist teilweise geöffnet, und kritische Sendungen im Gesundheitswesen können zugestellt werden. Alle Büroeinrichtungen und Arbeitsplätze werden bis zum 31.März 2020 geschlossen bleiben. Regierungsbüros werden mit einer Auslastung von 15% betrieben. Die Gerichte sind bis zum 4. April 2020 geschlossen. Die Menschen müssen so weit wie möglich zu Hause bleiben und kommen nur für grundlegende Dienstleistungen (Polizei, Gesundheit, Feuerwehr, Geschäfte mit fairen Preisen usw.) und halten sich strikt an die soziale Distanzierung.

Airfreight | Available

Ban on all commercial passenger flights landing in India with effect from March 22, 2020 till March 29, 2020. Freighters which are currently operating are; Lufthansa / Qatar / Emirates / Etihad / Cathay Pacific / Korean Air / China Airlines / Turkish Cargo / Silk West / Singapore Air / Ethiopian Airlines and have slowly withdrawing their capacity & diverting to Hong Kong and China. Airfreight shipments are on spot pricing only. For exports out of India, kindly reach out to the respective India stations, for spot pricing and space confirmation.
+++
Verbot aller kommerziellen Passagierflüge, die in Indien landen, mit Wirkung vom 22. März 2020 bis zum 29. März 2020. Die derzeit agierenden Frachtfluggesellschaften sind Lufthansa / Qatar / Emirates / Etihad / Cathay Pacific / Korean Air / China Airlines / Turkish Cargo / Silk West / Singapore Air / Ethiopian Airlines und haben langsam ihre Kapazitäten zurückgezogen und nach Hongkong und China umgeleitet. Luftfrachtsendungen werden nur zu Spotpreisen angeboten. Für Exporte aus Indien wenden Sie sich bitte an die jeweiligen indischen Stationen, um die Preise vor Ort und die Bestätigung des Platzes zu erhalten.

Seafreight | Available

Guidelines for Import Free period:
Relaxation on Import Free Time for Ocean Freight
Note: Currently Safmarine, MSC & Hapag have announced. We expect other shipping lines to follow.

The lockdown in India till 14th April 2020 has a cascading effect on the timely handling of import & export containers and respective custom clearance process.
As a special concession to our customers during these challenging times, shipping lines will not be charging container detention on all Import shipments into India for the period from 22nd March to 14th April (both days inclusive). This pertains only to carrier equipment detention. This will be over & above any existing free time arrangement that is currently availed and agreed as a part of any negotiated contractual terms. Below are a couple of examples which demonstrate how this will work:

Example 1: If a container is discharged on 20th March, having 14 days contractual free time. As per the revised guidelines, the free time would end on 26th April 2020 and detention charges will be applicable from the 27th April (20th-21st March: 2 days & then 12 days from 15th April onwards)

Example 2: If a container is discharged on 1st April, with 10 days contractual free time, as per the revised guidelines the 1st day of free time will start on the 15th April onwards till 24th April and detention charges will be applicable from the 25th April onwards. 

Conditions apply as follows: This applies ONLY to cargo discharged (import) and empties picked up for export, post and inclusive of March 22, 2020. This applies ONLY to cargo cleared and waiver requested within April.
+++
Richtlinien für die importfreie Periode:
Entspannung bei der Import freien Zeit für Seefracht
Anmerkung: Derzeit haben Safmarine, MSC & Hapag angekündigt. Wir erwarten, dass andere Reedereien folgen werden.


Die Sperre in Indien bis zum 14. April 2020 wirkt sich kaskadenartig auf die rechtzeitige Abfertigung von Import- und Exportcontainern und den entsprechenden Zollabfertigungsprozess aus. Als besonderes Zugeständnis an unsere Kunden in diesen schwierigen Zeiten werden die Reedereien für den Zeitraum vom 22. März bis zum 14. April (beide Tage einschließlich) keinen Containerrückhalt auf alle Importsendungen nach Indien erheben. Dies betrifft nur die Zurückhaltung von Transportausrüstung. Dies wird über die bestehenden Regelungen hinausgehen, die derzeit als Teil der ausgehandelten Vertragsbedingungen in Anspruch genommen und vereinbart werden. Nachstehend sind einige Beispiele aufgeführt, die zeigen, wie dies funktionieren wird:

Beispiel 1: Wenn ein Container am 20. März entladen wird und 14 Tage vertraglich vereinbart sind. Gemäß den überarbeiteten Richtlinien würde die freie Zeit am 26. April 2020 enden, und ab dem 27. April (20.-21. März: 2 Tage & dann 12 Tage ab dem 15. April) werden Gebühren fällig.

Beispiel 2: Wenn ein Container am 1. April mit 10 Tagen vertraglicher Laufzeit entladen wird, beginnt der 1. Tag der Regelung gemäß den überarbeiteten Richtlinien am 15. April bis zum 24. April und die Rückhaltegebühren werden ab dem 25. April fällig. Die Bedingungen gelten wie folgt: Dies gilt NUR für gelöschte Fracht (Import) und für Leergut, das für den Export, die Post vorgesehen ist und einschließlich des 22. März 2020 abgeholt wird. Dies gilt NUR für Fracht, die innerhalb des Monats April abgefertigt wurde und für die eine Verzichtserklärung beantragt wurde.

Road & Rail | Available

80+ district borders are closed thus for these locations expect door deliveries to get impacted.  In general, market has started to see driver shortage in market leading to capacity constraints and also standstill with interstate movements. Port evacuation: With shortage of drivers and lock down of public transport, expect delay in port evacuation at Nhava Sheva and Chennai.  No impact in Gujarat / Krishnapatnam / Tuticorin / Vishakhapatnam. Expect shortage of Labour for export stuffing/carting. Rail movement is not an issue so far, in-fact freight trains are moving faster due to no passenger trains on tracks. In case export is not generated moving forward, there will be an imbalance situation for operators.
+++
Die Grenzen von über 80 Distrikten sind geschlossen, so dass für diese Standorte mit Auswirkungen auf Türanlieferungen zu rechnen ist. Im Allgemeinen hat der Markt begonnen, einen Mangel an Fahrern auf dem Markt zu erkennen, was zu Kapazitätsengpässen und auch zum Stillstand bei den Bewegungen zwischen den Staaten führt. Evakuierung der Häfen: Aufgrund des Fahrermangels und der Sperrung des öffentlichen Verkehrs ist mit einer Verzögerung der Hafenevakuierung in Nhava Sheva und Chennai zu rechnen. Keine Auswirkungen in Gujarat / Krishnapatnam / Tuticorin / Vishakhapatnam. Mit einem Mangel an Arbeitskräften für die Exportausrüstung und -kartographie ist zu rechnen. Der Schienenverkehr ist bisher kein Thema, da die Güterzüge schneller fahren, weil keine Personenzüge auf den Schienen fahren. Falls der Export nicht weiter vorangetrieben wird, wird es zu einer Ungleichgewichtssituation für die Betreiber kommen.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

All Hellmann India offices are closed as per directions from Government of India till 31st of March 2020. Only critical Pharmaceutical shipments will be handled with limited staffs. Airport & Seaport staffs will support to operate critical movements. Custom brokerage active for clearance of critical shipments. 12% of Staffs working from Office for all critical shipments. All other staffs working from home, including Management. No disruption in communication & business continuity.
+++
Alle Hellmann-Büros in Indien sind auf Anweisung der indischen Regierung bis zum 31. März 2020 geschlossen. Nur kritische Arzneimittelsendungen werden mit begrenztem Personalaufwand abgewickelt. Die Mitarbeiter der Flug- und Seehäfen werden den Betrieb kritischer Sendungen unterstützen. Die Zollabfertigung ist für die Abfertigung kritischer Sendungen aktiv. 12% des Personals arbeitet vom Büro aus für alle kritischen Sendungen. Alle anderen Mitarbeiter arbeiten von zu Hause aus, einschließlich des Managements. Keine Unterbrechung der Kommunikation und Geschäftskontinuität.

Indonesia

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Ireland

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

All foreign nationals are banned from entering the Schengen area. Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Allen Ausländern ist die Einreise in den Schengen-Raum verboten. Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Adjustment of the main runs:
Due to the decreasing quantities, the Dublin departure on Tuesday ex Osnabrück will be cancelled until further notice! Current departure day: Friday, arrival Dublin on Monday (morning). In case of corresponding quantities and part loads, there may be additional departures on Tuesdays and Thursdays at short notice.
+++
Anpassung der Hauptläufe:
Aufgrund der rückläufigen Mengen entfällt bis auf Weiteres die Dublin Abfahrt am Dienstag ex Osnabrück!aktueller Abfahrtstag: Freitag, Ankunft Dublin am Montag (vormittags). Bei entsprechenden Mengen und Teilladungen kann es kurzfristige Zusatzabfahrten am Di./Do. geben.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

It is tried to maintain the operations from the home office / ACE Express has etashblished following rules so far: 1. Prior check of opening / availability of delivery point by Sending Partner, before sending the goods to Ireland; 2. Give 24 hour pre-advise on any truck sent to Ireland to the Receiving Partner, whether regular line haul or not; 3. Try to consolidate your export shipments.
We have split our office staff into separate shifts, whereby team A is working from home, whilst Team B operstating office based.
+++
Es wird versucht, den Betrieb vom Heimbüro aus aufrechtzuerhalten / ACE Express hat bisher folgende Regeln aufgestellt: 1. Vorabprüfung der Öffnung / Verfügbarkeit des Lieferortes durch den sendenden Partner, bevor die Waren nach Irland geschickt werden; 2. 24 Stunden Vorabberatung für jeden nach Irland gesandten Lkw an den empfangenden Partner, ob regulärer Linienverkehr oder nicht; 3. versuchen Sie, Ihre Exportsendungen zu konsolidieren.
Wir haben unser Büropersonal in getrennte Schichten aufgeteilt, wobei Team A von zu Hause aus arbeitet, während Team B im Büro arbeitet.

Israel

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

Passenger flights mostly stopped, freighter operators increased their capacity and increased pricing due to demand.
+++
Passagierflüge wurden größtenteils eingestellt, Frachtflugbetreiber haben ihre Kapazität erhöht und die Preise aufgrund der Nachfrage erhöht.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Italy

Latest News

We would like to share our latest update on the outbreak of COVID-19 and the current status further to last decree issued by the Italian Government on march 22nd. All over the Country, people are required to stay at home and are allowed to go out only to go to work or for basic services. Until April 3rd industrial or commercial activities are suspended except for essential services and specific business listed in the decree. Companies are allowed to handle the current production they have in place and arrange the transportation until March 25th. Transportation is and will be allowed all over the Country  only for listed business. For this reason, most of our customers will shut down and  suspend their activity starting from March the 25th until April 3rd (This is the date actually provided by the Government).
+++
Wir möchten Ihnen unser letztes Update zum Ausbruch von COVID-19 und den aktuellen Stand nach dem letzten Dekret der italienischen Regierung vom 22. März mitteilen. Im ganzen Land müssen die Menschen zu Hause bleiben und dürfen nur zur Arbeit oder zur Inanspruchnahme der Grundversorgung ausgehen. Bis zum 3. April werden die industriellen oder kommerziellen Aktivitäten ausgesetzt, mit Ausnahme der wesentlichen Dienstleistungen und der in dem Dekret aufgeführten spezifischen Geschäfte. Die Unternehmen dürfen bis zum 25. März ihre laufende Produktion abwickeln und den Transport organisieren. Der Transport ist und wird im ganzen Land nur für die in der Verordnung aufgeführten Geschäfte erlaubt. Aus diesem Grund werden die meisten unserer Kunden ab dem 25. März bis zum 3. April (dies ist das tatsächlich von der Regierung vorgesehene Datum) ihre Tätigkeit einstellen und aussetzen.

Airfreight | Available

Ports, airports, terminals, carriers and trucking companies are working, even if some delays may occur due for procedures in place to contrast the spread of the Coronavirus and for limited staff working.
+++
Häfen, Flughäfen, Terminals, Speditionen und Transportunternehmen arbeiten, auch wenn es aufgrund von Verfahren, die der Verbreitung des Coronavirus entgegenwirken sollen, und aufgrund der begrenzten Anzahl von Mitarbeitern zu Verzögerungen kommen kann.

Seafreight | Available

Ports, airports, terminals, carriers and trucking Companies are working, even if some delays may occur due to procedures in place to contrast the spread of the Coronavirus and limited staff working. At the end, we must be advised of every single shipment to be handled in/out, so to allow us to plan our services and activities for the following weeks and avoid any disservice.
+++
Häfen, Flughäfen, Terminals, Spediteure und Speditionen arbeiten, auch wenn es aufgrund von Verfahren zur Bekämpfung der Ausbreitung des Coronavirus und wegen der begrenzten Anzahl von Mitarbeitern zu Verzögerungen kommen kann. Am Ende müssen wir über jede einzelne Sendung, die ein- und ausgeladen werden soll, informiert werden, damit wir unsere Dienste und Aktivitäten für die nächsten Wochen planen und Böses vermeiden können.

Road & Rail | Available

On Wednesday, 08.04.2020 we will make another departure from Osnabrück to Como before Easter! Deliverable shipments to Italy can be loaded to Osnabrück until then. Please inform us in advance so that we can plan the place accordingly.

As reported on Monday, scheduled services to Italy have been suspended. In order to maintain the supply chain for "vital" goods, one-way transports in import and export are used as required. This week there will be one departure from Osnabrück to Como on Thursday or Friday, another one from Karlsdorf in the next days. All houses will be informed promptly for possible additional loads.

Regular service to Italy discontinued with immediate effect! The Italian government decided late Saturday evening to close all "non-essential" companies and factories in the country. The only exceptions are supermarkets, banks, post offices and pharmacies. Our partner Bianchi will continue to operate with skeleton staff, but since almost all companies are closed, the basis for exports and imports is missing. Shuttle services within Italy will also be suspended. Vehicles that are already on the road will still be unloaded at Bianchi and, if possible, the shipments will still be delivered. Shipments for Italy, which are still on our premises, we recommend to send them back to the sender. Companies for the production of or for the supply of "essential" goods are excluded from the ordered  closures. We will centrally check the requirements and the resulting possibilities for special departures according to requirements. Furthermore, the client must ensure that the receiving facility is open, otherwise a return will be made for a fee. Consignments for recipients with goods for daily use can continue to be sent to Bianchi. Collection orders from Italy are also possible. Running time commitments cannot be made because there are no daily scheduled services, but departures as required.
+++
Am Mittwoch, 08.04.2020 werden wir vor Ostern noch einmal eine Abfahrt ab Osnabrück nach Como     durchführen! Zustellbare Sendungen nach Italien können bis dahin nach Osnabrück verladen werden. Bitte vorab entsprechende Information, so dass der Platz entsprechend geplant werden kann.

Wie am Montag gemeldet, sind die Linienverkehre nach Italien ausgesetzt. Um die Lieferkette für "lebensnotwendige" Waren aufrecht zu erhalten werden one-way Verkehre im Import und Export nach Bedarf eingesetzt. Diese Woche findet am Donnerstag oder Freitag eine Abfahrt ab Osnabrück nach Como statt, in den nächsten Tagen eine weitere ab Karlsdorf. Alle Häuser werden zeitnah informiert für mögliche Beiladungen.

Linienverkehr nach Italien ab sofort eingestellt! Die italienische Regierung hat am späten Samstagabend beschlossen, alle "nicht lebensnotwendigen" Unternehmen und Fabriken im Land zu schließen. Ausgenommen sind lediglich Supermärkte, Banken, Post und Apotheken. Unser Partner Bianchi wird mit einer Notbesetzung weiterhin operativ tätig sein, aber da fast alle Unternehmen geschlossen sind, fehlt die Basis für Exporte und Importe. Auch die Shuttle-Verkehre innerhalb Italiens werden ausgesetzt. Fahrzeuge, die bereits unterwegs sind, werden noch bei Bianchi entladen und sofern möglich, werden die Sendungen noch zugestellt. Sendungen für Italien, die sich noch im Warehouse befinden, empfehlen wir, zurück an den Absender zu schicken. Betriebe für die Herstellung von oder für die Versorgung mit „lebensnotwendigen“ Gütern sind von den verfügten Betriebsschließungen ausgenommen. Wir werden die Bedarfe und die daraus resultierenden Möglichkeiten für bedarfsgerechte Sonderabfahrten zentral prüfen. Weiterhin muss durch den Auftraggeber sichergestellt sein, dass der Empfangsbetrieb geöffnet ist, andernfalls erfolgt eine kostenpflichtige Retournierung. Sendungen für Empfänger mit Waren für den täglichen Bedarf können weiter an Bianchi versendet werden. Auch Abholaufträge aus Italien sind möglich. Laufzeitzusagen können nicht getroffen werden, weil es keine täglichen Linienverkehr gibt, sondern Abfahrten nach Bedarf.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

Our offices are at the moment operating with skeleton staff and most of them are  working from home to support our customers and the network.
+++
Unsere Büros arbeiten derzeit mit Notbesetzung und die meisten von ihnen arbeiten von zu Hause aus, um unsere Kunden und das Netzwerk zu unterstützen.

Japan

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Significant constrained

Mainly by cargo freighter not by passenger. NFO is not possible but in a few days after cargo ready, space is available even for over 10ton cargo. Rates are becoming high.
+++
Hauptsächlich per Frachtflieger, nicht per Passagier. NFO ist nicht möglich, aber in wenigen Tagen nach Frachtbereitschaft steht selbst für über 10 Tonnen Fracht Platz zur Verfügung. Die Raten werden steigen.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

Impact on local distrubution.
+++
Auswirkungen auf die lokale Verteilung.

Hellmann Operations

Hellmann Japan will be in "Work from Home" from 07 Apr. until further notice. We all have necessary communication device like laptop PC or desktop PC or mobile phone to follow your request, inquiry and operation. During "Work from Home" period we will be under "STATE OF EMERGENCY DECLARATION" of Japanese government. Basically no one comes to the office. But we will reply you at the time we are available to your message, inquiry or request. Our local handling agent at airport and seaport do normal operation but with short staffs.
+++
Hellmann Japan wird bis auf Weiteres ab dem 07. Apr. im "Home Office" sein. Wir alle verfügen über die notwendigen Kommunikationsmittel wie Laptop PC oder Desktop PC oder Mobiltelefon, um Ihre Anfrage, Ihr Anliegen und Ihren Betrieb weiterzuverfolgen. Während der Zeit der "Arbeit von zu Hause aus" werden wir uns im "AUSNAHMEZUSTAND" der japanischen Regierung befinden. Im Grunde kommt niemand ins Büro. Aber wir werden Ihnen zu dem Zeitpunkt, an dem wir für Ihre Nachricht, Anfrage oder Ihr Anliegen zur Verfügung stehen, antworten. Unsere lokalen Abfertigungsagenten am Flughafen und im Seehafen führen den normalen Betrieb durch, jedoch mit gekürztem Personal.

Kazakhstan (HEE)

Latest News

All passenger transportation is closed. A state of emergency has been declared in Kazakhstan in connection with the coronavirus pandemic. It will run from March 16 to April 15. From the 30th of March Kazakhstan is closing a few more cities. In addition to Nur-Sultan and Almaty, the following cities are closed: Aktau, Atyrau, Karaganda, Shakhtinsk, Temirtau, Saran, Abay. Freight traffic to the secities will not be restricted, but there may be cases where freight posts will be formed at some posts and escorted to temporary warehouses.
+++
Alle Personenbeförderungen sind geschlossen. In Kasachstan wurde im Zusammenhang mit der Coronavirus-Pandemie der Ausnahmezustand ausgerufen. Er wird vom 16. März bis zum 15. April dauern. Ab dem 30. März schließt Kasachstan einige weitere Städte. Neben Nur-Sultan und Almaty sind die folgenden Städte geschlossen: Aktau, Atyrau, Karaganda, Schachtinsk, Temirtau, Saran, Abay. Der Frachtverkehr in diese Städte wird nicht eingeschränkt, aber es kann Fälle geben, in denen an einigen Stellen Frachtposten gebildet und in provisorische Lagerhäuser begleitet werden.

Airfreight | Available

Airfreight capacity suffers most, since only freighter's operations are open.
+++
Die Luftfrachtkapazität leidet am meisten, da nur der Frachtbetrieb offen ist.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

From the 30th of March the freight traffic to the cities will not be restricted, but there may be cases where freight posts will be formed at some posts and escorted to temporary warehouses. Cargo by rail and trucks are going on. Roadfreight experience some delays at border crossing points due to the sanitarycheck for drivers. RU-KZ border was blocked, but reopened for trucks on March17. Official information received (March 26) from the Ministry of Industry and Infrastructure Development of Kazakhstan is that the vehicles with goods and their drivers across the Kazakh border are not limited if keeping all sanitary and epidemiological requirements.
+++
Ab dem 30. März wird der Frachtverkehr in die Städte nicht mehr eingeschränkt, aber es kann Fälle geben, in denen an einigen Stellen Frachtposten gebildet und in provisorische Lagerhäuser begleitet werden. Der Frachtverkehr mit der Bahn und mit Lastkraftwagen ist im Gange. Beim Straßengüterverkehr kommt es an den Grenzübergangsstellen aufgrund der Sanitärkontrolle für die Fahrer zu einigen Verzögerungen. Die RU-KZ-Grenze war blockiert, wurde aber am 17. März für Lastwagen wieder geöffnet. Offizielle Informationen, die am 26. März vom Ministerium für Industrie und Infrastrukturentwicklung Kasachstans eingingen, besagen, dass die Fahrzeuge mit Waren und deren Fahrer über die kasachische Grenze nicht eingeschränkt sind, wenn alle sanitären und epidemiologischen Anforderungen eingehalten werden.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Kuwait

Latest News

Lockdown and curfew till April 12, 2020.
+++
Sperre und Ausgangssperre bis 12. April 2020.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

Imports and exports are being processed with delays in vessel berthing and departures.
+++
Importe und Exporte werden mit Verzögerungen beim An- und Ablegen von Schiffen abgewickelt.

Road & Rail | Available

Borders are closed with the KSA so no road freight shipments except for food stuff and other essentials.
+++
Die Grenzen sind mit der KSA geschlossen, also keine Straßenfrachttransporte außer für Lebensmittel und andere wichtige Güter.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Staff is working from home.
+++
Das Personal arbeitet von zu Hause aus.

Latvia

Latest News

No one is allowed to cross the borders except truck drivers and diplomats.
+++
Niemand ist befugt, die Grenzen zu überschreiten, ausgenommen Lkw-Fahrer und Diplomaten.

Airfreight | Available

Riga airport is closed. Airfreight is working only via other european hubs. For cargo airport is opened but there is no regular cargo connection, only a charter.
+++
Der Flughafen von Riga ist geschlossen. Luftfracht wird nur über andere europäische Drehkreuze abgewickelt. Für den Frachtverkehr ist der Flughafen geöffnet, aber es gibt keine reguläre Frachtverbindung, sondern nur einen Charter.

Seafreight | Available

Ports are working.
+++
Die Häfen sind in Betrieb.

Road & Rail | Available

Road & Rail is working and all borders are open. No slowdown near borders. Any nationality truck drivers can cross the border.
+++
Road & Rail in Betrieb und alle Grenzen sind offen. Keine Verlangsamung in Grenznähe. Lkw-Fahrer jeder Nationalität können die Grenze überqueren.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Lithuania

Latest News

The country's government decided that nationwide quarantine in Lithuania is to be extended until at least April 13. Under the quarantine, Lithuania has closed its borders to foreigners, banned big gatherings and ordered non-essential customer servicing businesses to close. The country's educational institutions have been closed while employers have been urged to allow people to work from home as much as possible.
+++
Die Regierung des Landes hat beschlossen, die landesweite Quarantäne in Litauen bis mindestens zum 13. April zu verlängern. Im Rahmen der Quarantäne hat Litauen seine Grenzen für Ausländer geschlossen, große Versammlungen verboten und die Schließung von nicht unbedingt notwendigen Kundendienstleistungen angeordnet. Die Bildungseinrichtungen des Landes wurden geschlossen, während die Arbeitgeber aufgefordert wurden, den Menschen die Arbeit so weit wie möglich von zu Hause aus zu ermöglichen.

Airfreight | Available

Almost all passenger flights are closed, the problems with deliveries of goods by air. Choosing the connecting flights and from Frankfurt or Amsterdam deliveries come in trucks. The usage of international hubs emerged. Only Turkish Airlines Freighter is still operating.
+++
Fast alle Passagierflüge sind geschlossen, die Probleme mit den Warenlieferungen auf dem Luftweg. Die Auswahl der Anschlussflüge und die Lieferungen aus Frankfurt oder Amsterdam kommen in Lastwagen. Die Nutzung von internationalen Drehkreuzen hat sich herausgebildet. Nur Turkish Airlines Freighter ist noch in Betrieb.

Seafreight | Available

Lack of containers for export all other operations as normal. The ports are working.
+++
Fehlende Container für den Export alle anderen Vorgänge wie üblich. Die Häfen sind in Betrieb.

Road & Rail | Available

No slowdown near borders. All are open. Clients are cancelling their orders especially UK.
+++
Keine Verlangsamung in Grenznähe. Alle sind offen. Die Kunden stornieren ihre Bestellungen, insbesondere im Vereinigten Königreich.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Madagascar

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Significant constraint

All flights must land only at International airport Ivato , Antananarivo ( TNR) for security and to canalize all health checking at TNR . Cargo shipments are not affected of this prevention for the moment but have to go via TNR.
+++
Alle Flüge dürfen nur auf dem internationalen Flughafen Ivato , Antananarivo ( TNR) landen, um die Sicherheit zu gewährleisten und alle Gesundheitskontrollen bei TNR zu kanalisieren. Frachtsendungen sind von dieser Verhinderung vorerst nicht betroffen, sondern müssen über TNR gehen.

Seafreight | Available

All cruises also are not permitted to dock at all Madagascar’s ports.
+++
Alle Kreuzfahrten dürfen nicht in allen Häfen Madagaskars anlegen.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Malaysia

Latest News

The trend showed new Covid-19 positive cases had spiked and the government is of the opinion that the movement control order should continue. Inline with this, the government have decided to extend the MCO until April 14.
+++
Der Trend zeigte, dass neue positive Covid-19-Fälle zugenommen hatten, und die Regierung ist der Meinung, dass die Anordnung zur Bewegungskontrolle fortgesetzt werden sollte. In Übereinstimmung damit hat die Regierung beschlossen, die MCO bis zum 14. April zu verlängern.

Airfreight | Significant constraint

Flight cancellation from QR, EK on pax flight till 31st March 2020. A drop in 50% capacity. Others to follow once available.
+++
Flugannullierung von QR, EK auf PAX-Flügen bis 31. März 2020. Ein Rückgang der Kapazität um 50%. Andere werden folgen, sobald sie verfügbar sind.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (no / normal impact of Corona).
+++
Alle Einrichtungen sind vollständig in Betrieb, Notfallpläne sind vorhanden (keine / normale Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Mauritius

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Mauritius will go in lockdown for two weeks, as from 06.00 hrs tomorrow morning (effective March 22, 2020), as the number of Covid-19 cases rose to seven. Consequently, to tackle to spread of Covid-19, employees will not go to work as from tomorrow, except those who are part of the essential services like the Police Force, medical services, and fire and rescue services, amongst others. Under such circumstances, our office is closed. In any case of questions please reach out to your contact.
+++
Mauritius wird ab morgen früh (ab 22. März 2020) um 06.00 Uhr für zwei Wochen gesperrt, da die Zahl der Covid-19-Fälle auf sieben angestiegen ist. Um die Ausbreitung von Covid-19 zu bekämpfen, werden die Mitarbeiter ab morgen nicht mehr zur Arbeit gehen, mit Ausnahme derjenigen, die zu den wesentlichen Diensten gehören, wie Polizei, Sanitätsdienst, Feuerwehr und Rettungsdienste, unter anderem. Unter diesen Umständen ist unser Büro geschlossen. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Ansprechpartner.

Mexico

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No significant impact, but AM, LH and EK are cancelling/changing flight frequencies which impacts on capacity.
+++
Keine signifikanten Auswirkungen, aber AM, LH und EK streichen/ändern Flugfrequenzen, was sich auf die Kapazität auswirkt.

Seafreight | Available

Europe announced an upcoming shortage of containers ex Europe to LATAM. No business have been affected up to now. Regular operations ex Mexico.
+++
Europa kündigte einen bevorstehenden Mangel an Containern von Europa nach LATAM an. Bislang sind keine Geschäfte betroffen. Regelmäßiger Betrieb aus Mexiko.

Road & Rail | Available

No impact at this point in time, but possible border closure soon (US and/or Guatemala).
+++
Keine Auswirkungen zu diesem Zeitpunkt, aber mögliche baldige Schließung der Grenze (USA und/oder Guatemala).

Contract Logistics

No impact until today, volumes stable. But stores closing is expected soon, which will definitely impact.
+++
Keine Auswirkungen bis heute, Volumen stabil. Aber es wird erwartet, dass die Geschäfte bald geschlossen werden, was definitiv Auswirkungen haben wird.

Hellmann Operations

90% home office, skeleton staff in operations only.
+++
90% Heimbüro, nur Notbesetzung im Betrieb.

Moldova

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Montenegro

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

Many border crossings have been closed, resulting in considerable delays. There are longer waiting times at the border, as all goods requiring hygiene controls have to be cleared there. Tuzi (81206, Podgorica) is still under quarantine and is therefore closed. The imposed curfew applies from Monday to Friday from 7:00 to 17:00 and from Saturday 13:00 to Monday 5:00. Only the following four border crossings are still open: Albania/Božaj, Croatia/Debeli Brijeg, Bosnia and Herzegovina/Ilino Brdo, Serbia/Dobrakovo. There are delays here.
+++
Es wurden zahlreiche Grenzübergänge geschlossen, die erhebliche Verzögerungen zur Folge haben. Es kommt zu längeren Wartezeiten an der Grenze, da sämtliche Waren, die eine Hygienekontrolle erfordern, dort abgefertigt werden müssen. Tuzi (81206, Podgorica) steht weiterhin unter Quarantäne und ist deshalb geschlossen. Die verhängte Ausgangssperre gilt von Montag bis Freitag von 7:00 bis 17:00 Uhr und von Samstag 13:00 Uhr bis Montag 5:00 Uhr. Nur noch folgende vier Grenzübergänge sind geöffnet: Albanien/Božaj, Kroatien/Debeli Brijeg, Bosnien und Herzegowina/Ilino Brdo, Serbien/Dobrakovo. Hier kommt es zu Verzögerungen.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Morocco

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

All  international Air flights to and from Morocco are suspended until further notice.
+++
Alle internationalen Flüge von und nach Marokko werden bis auf weiteres ausgesetzt.

Seafreight | Available

Still not getting any certain info from the shipping line and port services about ports closing.
+++
Immer noch keine bestimmten Informationen von der Reederei und den Hafendiensten über die Schließung von Häfen erhalten.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Myanmar

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

All pax flight has been suspended & QR also announce their regular Freighter flights are cancelled until end of April. But there will be adhoc freighters flight by QR, SQ, UB base on Market demand. Kindly check with us case by case if needed.
For most of major airlines flights have been cancelled and only NH, 8M, SQ &KA flights are still operating with very limited frequency in/out Myanmar, SQ will cease operation starting from 28. Mar to 12. Apr & KA will cease operation in Apr until further notice. QR freighter twice a week is still operating, but since QR freighter is operating mainly for Inditex Cargo, for other cargo space is only available with limited quota & still don't know when they will stop. Factories have been closed down due to raw material shortage from China. Due to Travel restrictions imposed by the Government, passenger flights to/from Myanmar starting from 30th Mar 23:59 (MST) until 13th Apr 23:59 (MST) have been cancelled. Currently, only 40 % of airfreight capacity is available ex-Myanmar. All airfreight shipment ex-Myanmar encounter space issues and cause higher rates and delay transit time.
+++
Alle Pax-Flüge wurden ausgesetzt & QR kündigen auch an, dass ihre regulären Frachterflüge bis Ende April gestrichen werden. Es wird jedoch auf der Grundlage der Marktnachfrage Ad-hoc-Frachterflüge von QR, SQ und UB geben. Bitte sprechen Sie uns bei Bedarf an.
Für die meisten großen Fluggesellschaften wurden Flüge gestrichen, und nur noch NH-, 8M-, SQ- und KA-Flüge werden mit sehr begrenzter Häufigkeit in/aus Myanmar durchgeführt, SQ wird den Betrieb vom 28. März bis 12. April einstellen und KA wird den Betrieb im April bis auf weiteres einstellen. Zweimal wöchentlich verkehren noch QR-Frachter, aber da QR-Frachter hauptsächlich für Inditex Cargo eingesetzt werden, steht für andere Frachtraum nur ein begrenztes Kontingent zur Verfügung und es ist noch immer nicht bekannt, wann diese Flüge eingestellt werden. Fabriken wurden aufgrund der Rohstoffknappheit aus China geschlossen. Aufgrund der auferlegten Reisebeschränkungen wurden Passagierflüge vom 30. März 23:59 (MST) bis 13. April 23:59 (MST) gestrichen. Gegenwärtig sind nur 40 % der Luftfrachtkapazität aus Myanmar verfügbar. Bei allen Luftfrachtsendungen ex-Myanmar gibt es Frachtraum-Engpässe, die zu höheren Raten und Verzögerungen bei der Beförderung führen.

Seafreight | Available

Feeder vessel are still operating normally in/out Myanmar. But due to port rotation changes & congestion at transit ports, delays & blanked sailing occurred frequently. Sea Freight cargo ex-Myanmar is not much effected as 90% of feeder vessel ex-Myanmar are operating (almost) normally. But delay T/T & Rolled over ex-transit port can be expected due to Mother vessel overbooked/ Port rotation changes/ and blanked sailings.
+++
Die Feederschiffe verkehren noch immer normal in/aus Myanmar. Aber aufgrund von Änderungen der Hafenrotation und Staus in den Transithäfen kam es häufig zu Verzögerungen und Ausfällen. Die Seefracht ex-Myanmar ist nicht besonders betroffen, da 90 % der Zubringerschiffe aus Myanmar (fast) normal betrieben werden. Es ist jedoch mit Verzögerungen bei T/T & Rolled über den Ex-Transit-Hafen zu rechnen, da Mutterschiffe überbucht sind, die Hafenrotation sich ändert und es zu Blank Sailings kommt.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Normal operations with two shifts in the office. Rest of the staff is working from home.
+++
Normaler Betrieb mit zwei Schichten im Büro. Der Rest des Personals arbeitet von zu Hause aus.

Netherlands

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Our Benelux Air and Sea teams are still going strong and continuously working on your shipments and the shipments of our/your customers. As AMS-MST and BRU-LGG-LUX are still open we see more and more additional FFF movements on these airports from all over the World. So please feel free to reach out to our pricing and ops teams for support and guidance.
+++
Unsere Benelux-Luft- und See-Teams sind weiterhin stark und arbeiten kontinuierlich an Ihren Sendungen und den Sendungen unserer/ihrer Kunden. Da AMS-MST und BRU-LGG-LUX noch immer offen sind, sehen wir immer mehr zusätzliche FFF-Bewegungen auf diesen Flughäfen aus der ganzen Welt. Sie können sich also gerne an unsere Preis- und Operationsteams wenden, um Unterstützung und Beratung zu erhalten.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Adjustment of the main runs:
On the following days there will be no departure ex Wittlich to s'Heerenberg:
14.04.2020
20.04.2020
27.04.2020

Following departures for the coming weeks ex Wittlich:
Week 15 Tues. Wed. Thu.
Week 16 Wed. Thu. Fri.

In April no Monday departures from Bielefeld to s'Heerenberg:
From week 15 departure days: Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday

Until further notice following departures ex Karlsdorf to s'Heerenberg:
From week 14 departure days: Mon. / Wed. / Fri.

Until further notice following departures ex Polch to s'Heerenberg:
From week 14 departure days: Mon. / Tue. / Wed. / Thur.
+++
Anpassung der Hauptläufe!
An folgenden Tagen erfolgt keine Abfahrt ex Wittlich nach s‘Heerenberg:
14.04.2020
20.04.2020
27.04.2020

Folgende Abfahrten für die kommenden Wochen ex Wittlich:
KW15 Di. Mi. Do.
KW16 Mi. Do. Fr.

Im April keine montags Abfahrten ex Bielefeld nachs’Heerenberg:
Ab KW 15 Abfahrtstage: Di./ Mi./ Do./ Fr.

Bis auf Weiteres folgende Abfahrten ex Karlsdorf nach s’Heerenberg:
Ab KW 14 Abfahrtstage: Mo./ Mi./ Fr. 

Bis auf Weiteres folgende Abfahrten ex Polch nach s’Heerenberg:
Ab KW 14 Abfahrtstage: Mo./ Di./ Mi./ Do.
Followingdepartures for the coming weeks ex Wittlich:Week 15Tues. Wed. Thu.Week 16Wed. Thu. Fri.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (hard impact of Corona).
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (starke Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

New  Zealand

Latest News

New Zealand is currently at Alert level 4 - Eliminate. This means that for at least the next 4 weeks all except “essential businesses” are closed. As an essential service we will remain open during the level 4 lockdown.
+++
Neuseeland ist derzeit auf Alarmstufe 4 - Eliminieren. Dies bedeutet, dass zumindest für die nächsten 4 Wochen alle außer "wesentliche Geschäfte" geschlossen sind. Als ein wesentlicher Dienst werden wir während der Sperrung der Stufe 4 offen bleiben.

Airfreight | Available

Limited charter capacity due to world market situation.
+++
Begrenzte Charterkapazität aufgrund der Weltmarktsituation.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (slight impact of Corona).
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (leichte Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

Hellmann NZ is currently fully operational as we have reorganised our business so that staff who need to be at our facilities to maintain operations will be on site and be safe. Staff who can do their jobs from home will now work from home on a rostered basis. All contact details remain the same.
+++
Hellmann NZ ist derzeit voll einsatzfähig, da wir unser Geschäft umstrukturiert haben, so dass Mitarbeiter, die zur Aufrechterhaltung des Betriebs in unseren Einrichtungen sein müssen, vor Ort und sicher sind. Mitarbeiter, die ihre Arbeit von zu Hause aus erledigen können, werden nun nach einem Dienstplan von zu Hause aus arbeiten. Alle Kontaktdaten bleiben unverändert.

Norway

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

Cargo flight operating, but for ad hoc prices only , Exports to China almost back to level before Corona, Charter ex Frankfurt operating succesful.
+++
Frachtflugbetrieb, aber nur zu Ad-hoc-Preisen, Exporte nach China fast wieder auf dem Niveau vor Corona, Charter ab Frankfurt erfolgreich.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Cancellation of the departures "M/S Color Magic" & "M/S Color Fantasy" from 14.03.2020 to 26.03.2020. Timetable change (from 16.03.2020): "M/S Color Carrier" with departures from Kiel on Tuesday, Thursday and Saturday. To avoid the risk of infection, half of Freja's staff work at home. Documents are therefore to be made available in parallel, also digitized, by email with immediate effect.
+++
Stornierung der Abfahrten „M/S Color Magic“ & „M/S Color Fantasy“ vom 14.03.2020 bis 26.03.2020. Fahrplanänderung (ab 16.03.2020): „M/S Color Carrier“ mit Abfahrten ab Kiel am Dienstag, Donnerstag und Samstag. Um Infektionsrisiken zu vermeiden, arbeitet die Hälfte der Belegschaft von Freja zu Hause. Dokumente sollen daher ab sofort parallel auch digitalisiert per E-Mail bereit gestellt werden.

Contract Logistics

Biggest challenge is the contingency of operation in our warehouse facilities, so far still fully operating in all facilities.
+++
Die größte Herausforderung ist der unvorhergesehene Betrieb in unseren Warehouses, der bisher noch in allen Standorten voll funktionsfähig sind.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Pakistan

Latest News

Extension in Lock-down
Lock-down has been extended across the country till April 14th. In view of this, our operations in both the company’s locations i.e. Karachi and Lahore, will be affected to some extent. Companies dealing in essential services are allowed to work but with restrictions. Security forces are enforcing everyone to stay at home except for the ones dealing in essential services, again with some restrictions.
+++
Erweiterung des Lock-down
Die Sperre wurde im ganzen Land bis zum 14. April verlängert. In Anbetracht dessen werden unsere Operationen an den beiden Standorten des Unternehmens, d.h. Karatschi und Lahore, in gewissem Umfang betroffen sein. Unternehmen, die mit wesentlichen Dienstleistungen handeln, dürfen arbeiten, aber mit Einschränkungen. Die Sicherheitskräfte weisen alle an, zu Hause zu bleiben, mit Ausnahme derer, die mit wesentlichen Dienstleistungen handeln, ebenfalls mit einigen Einschränkungen.

Airfreight | Available

Extension in suspension of International Flights
As per the decision taken by the Government, suspension of operations of all International Passenger, Chartered and Private Aircraft inbound flights to Pakistan, is extended up to April 11, 2020, 2359 PST. The only exception to the above would be the Diplomatic, Special/Cargo Flights and flights of National Carrier to/from Pakistan holding special approval from the Competent Authority for transporting stranded passengers. However, passengers onboard any or all inbound flights shall be subjected to thorough checking as per established procedures including screening, swab testing and isolation/quarantine as per the advice of the health professionals. Extension in suspension of Domestic FlightsIn view of the current situation, suspension of all types of Domestic Scheduled/Non-scheduled, Chartered, Private Aircraft and General Aviation operations are extended up to April 11, 2020, 2359 PST. However, domestic flight operations to/from Islamabad International Airport for Gilgit Airport and Skardu Airport would continue as per normal operations. The only exemption to the above would be cargo and special flights subject to necessary clearance.
+++
Verlängerung bei Aussetzung internationaler Flüge
Gemäß dem Beschluss der Regierung wird die Aussetzung des Betriebs aller internationalen Passagier-, Charter- und Privatflugzeuge nach Pakistan bis zum 11. April 2020, 2359 PST, verlängert. Die einzige Ausnahme bilden die Diplomaten-, Sonder-/Frachtflüge und Flüge von nationalen Fluggesellschaften nach/aus Pakistan, die eine Sondergenehmigung der zuständigen Behörde für die Beförderung gestrandeter Passagiere besitzen. Die Passagiere an Bord eines oder aller ankommenden Flüge sind jedoch gemäß den festgelegten Verfahren gründlich zu überprüfen, einschließlich Screening, Abstrichproben und Isolierung bzw. Quarantäne gemäß den Ratschlägen des medizinischen Fachpersonals. Verlängerung der Aussetzung von InlandsflügenIn Anbetracht der derzeitigen Situation wird die Aussetzung aller Arten von Linien-/Nichtlinien-, Charter- und Privatflugzeugen sowie der allgemeinen Luftfahrt bis zum 11. April 2020, 2359 PST, verlängert. Der Inlandsflugbetrieb zum/vom internationalen Flughafen Islamabad für den Flughafen Gilgit und den Flughafen Skardu wird jedoch wie üblich fortgesetzt. Die einzige Ausnahme zu den oben genannten Punkten wären Fracht- und Sonderflüge, die der erforderlichen Genehmigung unterliegen.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Majority of our staffs are 100% working from home. Except where there are urgencies and working from home is not possible, staffs come to office to perform their duties. All required measures are properly taken at both the workplaces. For business in transit/queries, it is advised to be in touch with relevant Manager to have your issues attended.
+++
Die Mehrheit unseres Personals arbeitet zu 100 % von zu Hause aus. Außer in dringenden Fällen, in denen es nicht möglich ist, von zu Hause aus zu arbeiten, kommen die Mitarbeiter ins Büro, um ihre Aufgaben zu erfüllen. Alle erforderlichen Maßnahmen werden an beiden Arbeitsplätzen ordnungsgemäß ergriffen. Bei Geschäften auf der Durchreise/Anfragen ist es ratsam, sich mit dem zuständigen Manager in Verbindung zu setzen, damit er sich um Ihre Angelegenheiten kümmert.

Panama

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

Please note that as of yesterday the Government of of Panamá decided to cancel all flights coming from Europe and Asia into Panama for a period of 30 days starting at on March 14, 2020.
+++
Bitte beachten Sie, dass die Regierung von Panama seit gestern beschlossen hat, alle Flüge aus Europa und Asien nach Panama für einen Zeitraum von 30 Tagen ab dem 14. März 2020 zu streichen.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

People´s  Republic of China

Latest News

Restriction/Requirement in medical supplies export from China:
Ministry of Commerce, General Administration of Customs, National Medical Products Administration, have jointly announced that, with effect from 01 April 2020, to export coronavirus testers, medical masks, protective gowns, ventilators, infrared thermometers, shippers/vendors must present written or electronic declaration (sample as per
http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-04/01/5497878/files/23b807f7dcec457a81e7ee84b3d33d76.doc) during customs declaration to promise that the products export has already obtained the certificate in registration of medical products (relevant registration database as per http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-04/01/5497878/files/04721174c1ea49e6b98006b9872dbcda.xlsx), meeting the quality standard requirements of the importing country. Customs will inspect and release the cargo based on the certificate approved by relevant departments supervising medical equipment & products. The policy is meant to ensure the quality of products export, considering the reputation of the country. http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-04/01/content_5497878.htm (in Chinese only)
+++
Beschränkung/Anforderung bei der Ausfuhr medizinischer Güter aus China:
Das Handelsministerium, die allgemeine Zollverwaltung und die nationale Verwaltung für medizinische Produkte haben gemeinsam bekannt gegeben, dass ab dem 01. April 2020 für die Ausfuhr von Coronaviren-Testern, medizinischen Masken, Schutzkitteln, Ventilatoren, Infrarot-Thermometern der Versender/Verkäufer bei der Zollanmeldung eine schriftliche oder elektronische Erklärung (Muster gemäß
http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-04/01/5497878/files/23b807f7dcec457a81e7ee84b3d33d76.doc) vorlegen muss, um zu versprechen, dass die exportierten Produkte bereits das Zertifikat bei der Registrierung von medizinischen Produkten (entsprechende Registrierungsdatenbank gemäß http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-04/01/5497878/files/04721174c1ea49e6b98006b9872dbcda.xlsx) erhalten haben, das den Anforderungen des Qualitätsstandards des Importlandes entspricht. Der Zoll wird die Ladung auf der Grundlage der Bescheinigung, die von den zuständigen Abteilungen, die die medizinische Ausrüstung und die Produkte überwachen, genehmigt wurde, prüfen und freigeben. Diese Politik soll die Qualität der exportierten Produkte unter Berücksichtigung des Rufs des Landes sicherstellen. http://www.gov.cn/zhengce/zhengceku/2020-04/01/content_5497878.htm (nur auf Chinesisch)

Airfreight | Significant constraint

Fewer and fewer passenger flights available in andout, however, quite some of those have become passenger belly load charterflights with relatively high prices. Market is white hot in competing forcapacity, driven by medical supplies.

Civil Aviation Administration of China (CAAC) has announced further policies in reducing international passenger flights, with a highlight that “each Chinese airline is only allowed to maintain one route to any specific country with no more than one flight per week; each foreign airline is only allowed to maintain one route to China with no more than one weekly flight.” The among the newly announced policies there mention no constraints going against cargo freighters, in fact, with an interesting point to note is that there is a suggestion “Airlines may operate all-cargo flights with passengeraircraft, which will not be counted against the total number of passengerflights operated” so we expect airlines may convert passenger flights to cargoflights, with/without reconfiguration.
http://www.caac.gov.cn/XXGK/XXGK/TZTG/202003/t20200326_201746.html(in Chinese)
http://www.caac.gov.cn/en/XWZX/202003/t20200326_201748.html(in English)
+++
Immer weniger Passagierflüge werden angeboten, aber einige davon sind zu relativ hohen Preisen zu Passagier-Rumpflast-Charterflügen geworden. Der Markt ist weißglühend heiß im Wettbewerb um Kapazitäten, angetrieben durch medizinische Versorgung.

Die chinesische Zivilluftfahrtbehörde (CAAC) hat weitere Maßnahmen zur Reduzierung der internationalen Passagierflüge angekündigt, wobei sie hervorhebt, dass "jede chinesische Fluggesellschaft nur eine Strecke zu einem bestimmten Land mit nicht mehr als einem Flug pro Woche beibehalten darf; jede ausländische Fluggesellschaft darf nur eine Strecke nach China mit nicht mehr als einem wöchentlichen Flug beibehalten". Unter den neu angekündigten Maßnahmen werden keine Einschränkungen für Frachtflugzeuge erwähnt, wobei ein interessanter Punkt zu beachten ist, dass es einen Vorschlag gibt: "Fluggesellschaften können reine Frachtflüge mit Passagierflugzeugen durchführen, die nicht auf die Gesamtzahl der durchgeführten Passagierflüge angerechnet werden". Wir gehen also davon aus, dass Fluggesellschaften Passagierflüge in Frachtflüge umwandeln können, mit/ohne Neukonfiguration.
http://www.caac.gov.cn/XXGK/XXGK/TZTG/202003/t20200326_201746.html (auf Chinesisch)
http://www.caac.gov.cn/en/XWZX/202003/t20200326_201748.html (auf Englisch)

Seafreight | Available

Most seaports have resumed operations but still with blank sailings ongoing, also if calling the ports in China, there could be re-routes along the countries the vessel originally calling. All in all, the status update is a generalized indication. As all our Hellmann China offices (except Wuhan) have resumed to operate, please feel free to contact local teams directly for specific enquiries.
+++
Die meisten Seehäfen haben ihren Betrieb wieder aufgenommen, aber die Leerfahrten dauern noch an. Auch wenn die Häfen in China angelaufen werden, könnte es zu Umleitungen entlang der Länder kommen, die das Schiff ursprünglich angelaufen hat. Alles in allem ist die Statusaktualisierung ein allgemeiner Hinweis. Da alle unsere Hellmann-China-Büros (mit Ausnahme von Wuhan) ihre Arbeit wieder aufgenommen haben, können Sie sich für spezifische Anfragen gerne direkt an die lokalen Teams wenden.

Road & Rail | Available

Rail is an alternative to seafreight right now. Trains from China to Europe are fully occupied recently. Domestic trucking is gradually resuming to normal but in Western China the supply is rather limited. Though numerous checks on the roads may cause longer transit time than usual.
+++
Die Eisenbahn ist im Moment eine Alternative zum Seefrachtverkehr. Die Züge von China nach Europa sind seit kurzem voll besetzt. Der inländische Lkw-Verkehr nimmt allmählich wieder seinen normalen Gang, aber in Westchina ist das Angebot eher begrenzt. Zahlreiche Kontrollen auf der Straße können allerdings zu längeren Transitzeiten als üblich führen.

Contract Logistics

Situation is getting better (slight impact of Corona).
+++
Die Situation wird besser (leichte Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

Hellmann Wuhan team is still working from home, because of the local restrictions in the office area.
+++
Das Team von Hellmann Wuhan arbeitet immer noch von zu Hause aus, augrund der lokalen Einschränkungen im Bürobereich.

Peru

Latest News

The Peruvian government announced the ban on all international passenger flights arriving from Europe and Asia for one month. Freighter flights will continue to operate on their regular schedules so far.
+++
Die peruanische Regierung kündigte ein einmonatiges Flugverbot für alle internationalen Passagierflüge aus Europa und Asien an. Frachtflüge werden weiterhin nach dem bisherigen regulären Flugplan durchgeführt.

Airfreight | Significant constraint

The Peruvian government announced the ban on all international passenger flights arriving from Europe and Asia for one month. Freighter flights will continue to operate on their regular schedules so far. Constrain to freighters only.
+++
Die peruanische Regierung kündigte ein einmonatiges Flugverbot für alle internationalen Passagierflüge aus Europa und Asien an. Frachtflüge werden weiterhin nach dem bisherigen regulären Flugplan durchgeführt. Beschränkung nur auf Frachtschiffe.

Seafreight | Available

Carriers and Customs are working partially. However, there is a priority to attend shipments, for products of Primary necessity, medicines and urgent shipments. Customs is giving priority for the urgent cargoes such as foodstuff, perishable and medicines.
+++
Spediteure und Zollbehörden arbeiten teilweise. Es besteht jedoch eine Priorität, die Sendungen zu begleiten, für Produkte von primärem Bedarf, Medikamente und dringende Sendungen. Der Zoll gibt den dringenden Ladungen wie Lebensmitteln, verderblichen Waren und Medikamenten Vorrang.

Road & Rail

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Administration, staff, customer service, accounting, IT and sales making home office. Around 25% our staff on vacations. Reduced Operational Staff in our Airport office for air and ocean cargo.
+++
Verwaltung, Personal, Kundendienst, Buchhaltung, IT und verkaufsförderndes Heimbüro. Etwa 25% unseres Personals in den Ferien. Reduziertes operatives Personal in unserem Airport-Büro für Luft- und Seefracht.

Philippines

Latest News

Medical Supplies and Equipment Get Import Duty and Tax Exemption
Imported medical supplies and equipment needed go address the outbreak of the Covid-19 in the Philippines are now tax and duty free under Customs Administrative Order (CAO) No.07-2020.
Only exempted are those import shipments that arrived and were cleared by Bureau of Customs for three months from the effectivity of Republic Act No. 11469 signed on March 24, 2020, which is an act declaring the existence of a national emergency a rising from the Corona Virus Disease 2019 (COVID-19) in the country and authorizing the President Duterte, for a limited period and subject to restrictions, to exercise powers necessary and proper to carry out the declared national policy and for other purpose.

The exemption cover the following:
-personal protective equipment (PPE) such as gloves, gowns, masks, goggles, face shields,surgical equipment and supplies
-laboratory equipment and its re-agents
-medical equipment and devices
-support and maintenance for laboratory and medical equipments
-surgical equipment and supplies
-medical supplies, tools and consumables such as alcohol, sanitizers, tissue, thermometers, hand soap, detergents, sodium hydrochloride, cleaning materials, providone iodine, common medicines (e.g. paracetamol tablets and suspension, hyoscine tablet and suspension, oral rehydration solution and cetirizine tablet and suspension.
-COVID-19 testing kits and
-others as maybe determined by the Department of Health

Manufacturers included in the master list of the Department of Trade and Industry (DTI) and other incentive-granting bodies of the national government may avail of the tax and duty exemption for their importation of materials necessary to produce health equipment and supplies deemed as critical or needed to carry out theobjectives of RA 11469.
+++
Überholende Ladung verstopft die Manila-Terminalhäfen
Aufgrund der aktuellen Probleme, mit denen das Land konfrontiert ist, ist die Auslastung der Werften des Manila International Container Terminal (MICT) und des Südhafens von Manila fast 100%.  Der Grund dafür ist, dass beladene Container nicht aus dem Hafen abgezogen werden, obwohl die Behörden die Eigentümer, Empfänger und Makler aufgefordert haben, ihre überzähligen Container abzuziehen.  Da die meisten Herstellerfirmen ihre Tätigkeit eingestellt haben, um die verschärfte Quarantäne der Gemeinschaft einzuhalten, haben die Behörden an sie appelliert, zu kooperieren und ihre Container zurückzuziehen und alternative Lagermöglichkeiten zu finden, um den Hafen zu entlasten. Für diejenigen Unternehmen, die nicht in der Lage sind, die Lieferung in ihre eigenen Anlagen zu übernehmen, hat die ICTSI (International Container Terminal Services Inc.) ihre Außenanlagen in Laguna, Bulacan und Cavite angeboten. Medizinisches Material und Ausrüstung wird von Einfuhrzöllen und Steuern befreit. Importiertes medizinisches Material und Ausrüstung, die zur Bekämpfung des Ausbruchs des Covid-19 auf den Philippinen benötigt werden, sind nun gemäß der Customs Administrative Order (CAO) Nr. 07-2020 steuer- und zollfrei. Lediglich die Importsendungen, die ankamen und von der Zollbehörde drei Monate lang von der Wirksamkeit des am 24. März 2020 unterzeichneten Gesetzes Nr. 11469 der Republik befreit sind, das die Existenz eines nationalen Notstands infolge der Corona-Virus-Krankheit 2019 (COVID-19) im Land erklärt und den Präsidenten Duterte ermächtigt, für einen begrenzten Zeitraum und unter Einhaltung von Einschränkungen die Befugnisse auszuüben, die zur Durchführung der erklärten nationalen Politik und für andere Zwecke erforderlich und angemessen sind. Die Ausnahmeregelung umfasst Folgendes:
-persönliche Schutzausrüstung (PSA) wie Handschuhe, Kittel, Masken, Schutzbrillen, Gesichtsschutz, chirurgische Ausrüstung und Zubehör
-Laborausrüstung und ihre Reagenzien-medizinische Ausrüstung und Geräte-Unterstützung und Wartung für Labor- und medizinische Geräte
-chirurgische Ausrüstung und Zubehör-Medizinisches Material, Werkzeuge und Verbrauchsmaterialien wie Alkohol, Desinfektionsmittel, Taschentücher, Thermometer, Handseife, Reinigungsmittel, Natriumhydrochlorid, Reinigungsmaterialien, Providone Jod, übliche Medikamente (z.B. Paracetamol-Tabletten und Suspension, Hyoscin-Tablette und Suspension, orale Rehydratationslösung und Cetirizin-Tablette und Suspension.
-COVID-19-Testsätze und -andere, die vielleicht vom Gesundheitsministerium bestimmt werden Hersteller, die in der Hauptliste des Ministeriums für Handel und Industrie (DTI) und anderer Förderungseinrichtungen der nationalen Regierung aufgeführt sind, können die Steuer- und Zollbefreiung für die Einfuhr von Materialien in Anspruch nehmen, die für die Herstellung von Gesundheitsausrüstung und -bedarf erforderlich sind, die als kritisch oder notwendig für die Erfüllung der Ziele der RA 11469 angesehen werden.

Airfreight | Significant contraint

Cancellation and reduction of flights by carriers resulting to tight space and price hike.
+++
Annullierung und Reduzierung von Flügen durch Fluggesellschaften, was zu Platzmangel und Preiserhöhungen führt.

Seafreight | Available

Overstaying Cargoes Clog Manila Terminal Ports
Due to the current issues that the country is facing, the yard utilization of Manila International Container Terminal (MICT) and Manila South Harbor is almost 100%. This is because, laden containers are not withdrawn from the port despite the calls of the authorities to the cargo owners, consignees and brokers to withdraw their overstaying containers. Since most of the manufacturing companies have stopped their operations to comply with the enhance community quarantine, the authorities appealed to them to cooperate and pull out their containers and find alternative storage facilities to decongest the port.For those companies who are unable totake delivery to their own facilities, the ICTSI (International ContainerTerminal Services Inc.) has offered its offsite facilities in Laguna, Bulacanand Cavite.
+++
Beladene Container verstopfen die Manila-Terminalhäfen
Aufgrund der aktuellen Probleme, mit denen das Land konfrontiert ist, ist die Auslastung der Werften des Manila International Container Terminal (MICT) und des Südhafens von Manila fast 100%. Der Grund dafür ist, dass beladene Container nicht aus dem Hafen abgezogen werden, obwohl die Behörden die Eigentümer, Empfänger und Makler aufgefordert haben, ihre überzähligen Container abzuziehen.  Da die meisten Herstellerfirmen ihre Tätigkeit eingestellt haben, um die verschärfte Quarantäne der Gemeinschaft einzuhalten, haben die Behörden an sie appelliert, zu kooperieren und ihre Container zurückzuziehen und alternative Lagermöglichkeiten zu finden, um den Hafen zu entlasten.    Für diejenigen Unternehmen, die nicht in der Lage sind, die Lieferung in ihre eigenen Anlagen zu übernehmen, hat die ICTSI (International Container Terminal Services Inc.) ihre Außenanlagen in Laguna, Bulacan und Cavite angeboten.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Poland

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Mostly only cargo flights operating. For Inbound we will use FRA gateway, for Export we will use airline RFS service where possible or FRA gateway.
+++
Meistens nur Frachtflüge in Betrieb. Für eingehende Flüge werden wir das FRA-Gateway nutzen, für den Export werden wir, wenn möglich, den RFS-Service der Fluggesellschaft oder das FRA-Gateway nutzen.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes already; lack of equipment in Europe due to blank sailings. Most Ocean Carriers have closed offices, in many cases skeleton staff works in closed offices without access for outside people.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien bereits; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten. Die meisten Seefracht-Carrier haben geschlossene Büros, in vielen Fällen arbeitet das Stammpersonal in geschlossenen Büros ohne Zugang für Außenstehende.

Road & Rail | Available

The Polish government has closed the borders to all foreign travellers. Polish citizens must undergo a 14-day quarantine on their return from abroad. Polish truck drivers do not have to undergo a 14-day quarantine if they are free of COVID-19 symptoms!From now on, all drivers must carry the following document with them when entering the country: https://zmpd.pl/aktualnosc.php?akt_id=1818
Polish commuters must carry a document from their employer confirming employment abroad.The restrictions on driving and rest periods for truck drivers were lifted by 16th April.

Adjustmentsfor System Plus
There are no more lines from Niederaula.
+++
Die polnische Regierung hat die Grenzen für alle ausländischen Reisenden geschlossen. Polnische     Bürger müssen sich bei Ihrer Rückkehr aus dem Ausland einer 14-tägigen Quarantäne unterziehen. Polnische Lkw-Fahrer müssen sich nicht in eine 14-tägige Quarantäne begeben, wenn sie frei von COVID-19-Symptomen sind! Alle Fahrer müssen ab sofort bei der Einreise das folgende Dokument mit sich führen:
https://zmpd.pl/aktualnosc.php?akt_id=1818
Polnische Pendler müssen ein Dokument des Arbeitgebers mitführen, welches die Beschäftigung im Ausland bestätigt. Die  Beschränkungen der Lenk- und Ruhezeiten für Lkw-Fahrer ist bis zum 16. April aufgehoben worden.

Anpassungen bei System Plus
Es fährt derzeit keine Linie mehr ab Niederaula.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Einrichtungen sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

Airfreight office is open, but operating with skeleton staff.
+++
Das Luftfrachtbüro ist offen, arbeitet aber mit Notfallpersonal.

Portugal

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Today also in Portugal, for the next 15 days, the state of emergency was declared. (only supermarkets and pharmacies remain open) The domestic distribution network is still operational, but there are delays and some postcode areas are closed.

Adjustments for System Plus
There are no more lines from Niederaula.
+++
Heute wurde auch in Portugal, für die kommenden 15 Tage, der Notstand ausgerufen. (nur Supermärkte und Apotheken bleiben geöffnet) Das inländische Verteilungsnetz ist immer noch funktionsfähig, es kommt aber zu Verzögerungen und einige Postleitzahlgebiete sind gesperrt.

Anpassungen bei System Plus
Es fährt derzeit keine Linie mehr ab Niederaula.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Einrichtungen sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Puerto Rico

Latest News

Please note that due to the most Recent Covid-19 Events in Puerto Rico, the Government Lock down has been extended until April 12, 2020. Also please note that we are allowed to go out for shopping groceries in certain days of the week and Sundays nobody is allowed to be on the street at all. Some banks and supermarkets have closed some branches due to the fact that some employees have tested positive from the Virus.
+++
Bitte beachten Sie, dass aufgrund der jüngsten Covid-19-Ereignisse in Puerto Rico die Sperre der Regierung bis zum 12. April 2020 verlängert wurde. Bitte beachten Sie auch, dass wir an bestimmten Wochentagen Lebensmittel einkaufen gehen dürfen und dass sonntags überhaupt niemand auf der Straße sein darf. Einige Banken und Supermärkte haben einige Filialen geschlossen, weil einige Mitarbeiter positiv auf das Virus getestet wurden.

Airfreight | Available

Perishable Exports are extremely busy. Our staff are working flat out. The middle East is one of our major markets and the demand for food and healthcare supplies remains strong despite the cancellation of pax flights.
+++
Die Exporte verderblicher Güter sind extrem stark frequentiert. Unsere Mitarbeiter arbeiten mit Hochdruck. Der Nahe Osten ist einer unserer Hauptmärkte, und die Nachfrage nach Lebensmitteln und medizinischer Versorgung ist trotz der Streichung von Pax-Flügen nach wie vor groß.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Qatar

Latest News

The industrial area where our office is located is locked down as pre-cautionary measured set by the government and it was extended till further notice, a skeleton staff re-allocated to another office located at city center and the rest of the team is working from home.
To support and facilitate theflow of food and medical supplies, the government has decided to apply ZERO duty on +900 HS Codes and for further details please visit the following
website
http://www.customs.gov.qa/news_details385.php
In addition to the above, the GAC (General Authority of customs) decided to use only copy of shipping documents to perform clearance process and this was effective from 18th of March 2020 and please contact our operation team to reveal the process of applying this new procedure.
+++
Das Industriegebiet, in dem sich unser Büro befindet, ist nach den von der Regierung festgelegten Vorsichtsmaßnahmen abgeriegelt und wurde bis auf Weiteres erweitert, ein Teil des Personals wurde in ein anderes Büro im Stadtzentrum verlegt, und der Rest des Teams arbeitet von zu Hause aus.
Zur Unterstützung und Erleichterung des Flusses von Nahrungsmitteln und medizinischen Hilfsgütern hat die Regierung beschlossen, den ZERO-Zoll auf +900 HS-Codes anzuwenden, und für weitere Einzelheiten besuchen Sie bitte die folgende Website:
http://www.customs.gov.qa/news_details385.php
Darüber hinaus beschloss der GAC (General Authority of Customs), für die Abfertigung nur noch Kopien von Versandpapieren zu verwenden, und zwar mit Wirkung vom 18. März 2020. Bitte kontaktieren Sie unser Operationsteam, um den Prozess der Anwendung dieses neuen Verfahrens zu erläutern.

Airfreight | Constraint

Qatar suspended all international inbound flights to Doha as of March 18 for 14 days, Cargo and in-transit passengers are exempted.
+++
Katar hat seit dem 18. März alle internationalen Einreiseflüge nach Doha für 14 Tage ausgesetzt, Fracht und Passagiere im Transit sind davon ausgenommen.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Hellmann Network Partner Qatar authority locked down the area from street 1 till street 32 at the industrial area in Doha, our facility and offices are located in the locked down area and we could not access our office since 17th March. Please expect some delay in response and we are working to make sure to attend your inquiries as quick as possible.
+++
Die Behörde von Hellmann Network Partner Qatar hat das Gebiet von der Straße 1 bis zur Straße 32 im Industriegebiet von Doha abgesperrt. Unsere Einrichtung und unsere Büros befinden sich in dem abgesperrten Gebiet und wir konnten seit dem 17. März nicht mehr in unser Büro gelangen. Bitte rechnen Sie mit einer gewissen Verzögerung bei der Beantwortung, und wir bemühen uns, Ihre Anfragen so schnell wie möglich zu bearbeiten.

Romania

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Almost 50% flight cancellations at this moment, TK downgraded from 14 widebody per week to 2 wb, all RFS's still operating (including ISL), however delays appearing to all central/western Europe. We move majority of cargo on own linehaul to VIE where we still have capacities.
+++
Fast 50% der Flüge werden derzeit gestrichen, TK wurde von 14 Widebodies pro Woche auf 2 Wb zurückgestuft, alle RFS sind noch in Betrieb (einschließlich ISL), wobei jedoch in ganz Mittel- und Westeuropa Verspätungen auftreten. Wir verlagern den Großteil der Fracht auf eigenen Linien nach VIE, wo wir noch über Kapazitäten verfügen.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Departure schedule change Augsburg to RO/BG! In KW 15 there will be a departure on 08.04.2020.

There are longer waiting times at the borders. Drivers with trucks of more than 2.4 t are obliged to carry individual protective equipment (disinfectants, gloves, face mask) and documents certifying the route to the destination at the border crossing point.
Drivers of the above-mentioned vehicles coming from or having crossed "red areas" or "yellow areas" are not required to undergo quarantine or isolation measures if they do not show COVID-19 symptoms at the border crossing point. Truck drivers have various quarantine options: a) in rooms provided by the employer b) in their own homes, together with those living there c) in rooms provided by the public administration authorities with assistance with costs incurred. The option for one of the above mentioned modalities is requested by the driver and on his own responsibility. The measure has been in force since 31.03.2020. In addition, five transit routes have been established for the transport of goods.

Adaptation of the main runs!
After consultation with Hellmann Augsburg and Gebr. Weiss Arad, we are reducing the number of departures from three to two per week in the coming week (week 14) due to the lack of trucks to RO and an expected decline in volume (currently still stable) in the coming week. Planned departures: Tues. or Wed. (depending on availability) and Fri.
+++
Abfahrtsplanänderung Augsburg nach RO/BG! In KW 15 findet eine Abfahrt am 08.04.2020 statt.

Es kommt zu längeren Wartezeiten an den Grenzen. Fahrer mit Lkw von mehr als 2,4 t sind verpflichtet, an der Grenzübergangsstelle individuelle Schutzmittel (Desinfektionsmittel, Handschuhe, Gesichtsmaske) und Dokumente mitzuführen, die die Fahrtroute zum Zielort bescheinigen. Die Fahrer der genannten Fahrzeuge, die aus „roten Bereichen“ oder „gelben Bereichen“ kommen oder diese durchquert haben, müssen sich nicht den Quarantäne- oder Isolationsmaßnahmen unterziehen, wenn sie an der Grenzübergangsstelle keine COVID-19-Symptome aufweisen. Die Lkw-Fahrer haben verschiedene Quarantäne-Optionen: a) in vom Arbeitgeber zur Verfügung gestellten Räumen b) im eigenen Haushalt, zusammen mit denjenigen dort lebenden Personen c) in von den Behörden der öffentlichen Verwaltung zur Verfügung gestellten Räumen mit Unterstützung bei anfallenden Kosten. Die Option für eine der oben genannten Modalitäten wird vom Fahrer und auf eigene Verantwortung beantragt. Die Maßnahme gilt seit dem 31.03.2020. Des Weiteren wurden fünf Transit-Routen für Gütertransporte etabliert.

Anpassung der Hauptläufe!
Nach Rücksprache Hellmann Augsburg und Gebr. Weiss Arad reduzieren wir in der kommenden Woche (KW 14) von drei auf zwei Abfahrten pro Woche, aufgrund fehlender Lkw nach RO und einem zu erwartenden Volumenrückgang (aktuell noch stabil) in der kommenden Woche. Geplante Abfahrten: Di. oder Mi. (je nach Verfügbarkeit ) und Fr.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Russia (HEE)

Latest News

Russian President Vladimir Putin has extended the week off by a month to April 30. The order is "stay at home but keep working." Russia is introducing restrictions on crossing the national border on March 30 in accordance with the government’s order. The document shows that these restrictions apply to car, railway, walking, river and mixed border checkpoints on the border. At the same time, truck traffic is unaffected. Moreover, movement across the Russian-Belarusian border will be limited. The order reads that only diplomatic staffers and their family members are cleared to cross the border as well as truck drivers, river vessel and international train crews, inter-governmental courier service employees and diplomatic post couriers if they present valid IDs. Public activities (culture, sports, gathering of groups,bar, clubs, restauants) are restricted. For the time being, only Russian citizens and certain groups of people (e.g. diplomats) are allowed to travel into the country until May 1. For cargo the borders are open.
+++
Der russische Präsident Wladimir Putin hat die freie Woche um einen Monat bis zum 30. April verlängert. Der Befehl lautet "zu Hause bleiben, aber weiter arbeiten". Russland führt gemäß der Anordnung der Regierung am 30. März Beschränkungen für das Überschreiten der Staatsgrenze ein. Das Dokument zeigt, dass diese Beschränkungen für Auto-, Eisenbahn-, Fußgänger-, Fluss- und gemischte Grenzübergangsstellen an der Grenze gelten. Der Lkw-Verkehr ist davon nicht betroffen. Außerdem wird der Verkehr über die russisch-belarussische Grenze eingeschränkt. Der Befehl sieht vor, dass nur diplomatische Mitarbeiter und ihre Familienangehörigen sowie Lkw-Fahrer, Flussschiffs- und internationales Zugpersonal, Mitarbeiter von zwischenstaatlichen Kurierdiensten und Kuriere der diplomatischen Post, die gültige Ausweise vorlegen, die Grenze passieren dürfen. Öffentliche Aktivitäten (Kultur, Sport, Gruppentreffen, Bar, Clubs, Restaurants) sind eingeschränkt. Vorerst dürfen bis zum 1. Mai nur russische Staatsbürger und bestimmte Personengruppen (z.B. Diplomaten) ins Land reisen. Für Fracht sind die Grenzen offen.

Airfreight | Available

The Russian government has instructed the Federal Air Transport Agency to suspend all international charter and regular flights on March 27, with the exception of certain return flights for Russian citizens. According to the current situation international freighters are excluded from the regulation. As result Aeroflot isn´t accepting anymore international cargo.
Domestic cargo is not affected by the regulation. The number of domestic flights are declining due to a decreasing passenger demand.
+++
Die russische Regierung hat die Bundesluftfahrtbehörde angewiesen, am 27. März alle internationalen Charter- und Linienflüge mit Ausnahme bestimmter Rückflüge für russische Staatsbürger auszusetzen. Nach der derzeitigen Situation sind internationale Frachtschiffe von der Regelung ausgenommen. Infolgedessen nimmt Aeroflot keine internationale Fracht mehr an. Inlandsfracht ist von der Regelung nicht betroffen. Die Zahl der Inlandsflüge ist aufgrund der sinkenden Passagiernachfrage rückläufig.

Seafreight | Available

All ports operate normally. Customs at the ports and hinterland traffic are running smoothly. This also applies to calendar week 14. We face to a shortage in containers in Russia for export.
+++
Alle Häfen funktionieren normal. Der Zoll in den Häfen und der Hinterlandverkehr laufen reibungslos. Dies gilt auch für die Kalenderwoche 14. Wir stehen vor einem Mangel an Containern in Russland für den Export.

Road & Rail | Available

Bordercrossings take longer due to increased border controls. More information oninternational truck traffic in Europe can be found here: http://hellmann-east-europe-6567476.hs-sites.com/thesituationroom
If you need further information please call your contact persons at Hellmann Russia.
+++
Die Grenzübergänge dauern aufgrund der verstärkten Grenzkontrollen länger. Weitere Informationen zum internationalen Lkw-Verkehr in Europa finden Sie hier:
http://hellmann-east-europe-6567476.hs-sites.com/thesituationroom
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, rufen Sie bitte Ihre Ansprechpartner bei Hellmann in Russland an.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Our staff is doing well. More than 80% are already working from their home offices. The transport handling and processing of freight inquiries is ensured. We can all be reached through TEAMS. Nevertheless, we ask for your understanding if thereis a slight delay in response.
Calendar week 14 (28 March to 5 April):
Our operational departments are available in home office despite the holidays. According to current information, the customs offices will also be working.
+++
Unserem Personal geht es gut. Mehr als 80 % arbeiten bereits von ihren Heimarbeitsplätzen aus. Die Transportabwicklung und Bearbeitung von Frachtanfragen ist gewährleistet. Wir sind alle über TEAMS zu erreichen. Dennoch bitten wir um Verständnis, wenn es zu einer leichten Verzögerung bei der Beantwortung kommt.
Kalenderwoche 14 (28. März bis 5. April):
Unsere operativen Abteilungen sind trotz der Feiertage im Home Office verfügbar. Nach den aktuellen Informationen werden auch die Zollämter arbeiten.

Saudi  Arabia

Latest News

Curfew for the next 21 days.
+++
Ausgangssperre für die nächsten 21 Tage.

Airfreight | Constraint

Current restriction is limited to passenger aircraft. Freighter and charter service will continue operating.
+++
Die derzeitige Einschränkung ist auf Passagierflugzeuge beschränkt. Fracht- und Charterflugzeuge werden weiterhin eingesetzt.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

Extended checks on borders are adding waiting time up to a couple of days.
+++
Erweiterte Grenzkontrollen erhöhen die Wartezeit um bis zu ein paar Tage.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (slight impact of Corona).
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (leichte Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

Offices shut down but working from home / Operations still ongoing with some restrictions, one warehouse closed.
+++
Büros geschlossen, Arbeit aus dem Heimbüro / Operations weiterhin aktiv mit einigen Einschränkungen, ein Lagerhaus geschlossen.

Serbia

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Only main border crossings are still open.
To Hungary (on the A1/E-75) Horgos/Röszke
To Croatia (via A3/E-70) Batrovci/Bajakovo
To Bulgaria (via A4/E-80) Gradina/Kalotina and Mokranje
To Romania Vatin/Moravita
To Bosnia and Herzegovina Sremska Raca and Kotroman/Vardiste
To Northern Macedonia (E-75) Presevo/Tabanovci
To Montenegro (via E-763) Gostun/Dobrakovo
The waiting times are 15 to 20 hours. During transit through Serbia, trucks are escorted and travel in convoy. The permitted waiting time for foreign trucks has been reduced from 24 to 12 hours. The curfew for the weekend has been brought forward from 17 to 15 hours.
+++
Es sind nur noch Hauptgrenzübergänge geöffnet.
Zu Ungarn (an der A1/E-75) Horgos/Röszke
Zu Kroatien (via A3/E-70) Batrovci/Bajakovo
ZuBulgarien (via A4/E-80) Gradina/Kalotina und Mokranje
ZuRumänien Vatin/Moravita
ZuBosnien und Herzegowina: Sremska Raca und Kotroman/Vardiste
Zu Nordmazedonien (E-75) Presevo/TabanovciZu Montenegro (via E-763) Gostun/Dobrakovo
Die Wartezeiten betragen 15 bis 20 Stunden. Beim Transit durch Serbien werden die Lkw eskortiert und fahren im Konvoi. Die zugelassene Aufenthaltsfrist für ausländische Lkw wurde von 24 auf 12 Stunden gekürzt. Die Ausgangssperre für das Wochenende wurde von 17 auf 15 Uhr vorgezogen.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place.
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Singapore

Latest News

Singapore government has just announced a “Circuit Breaker” with an aim to breakthe transmission of the coronavirus. As from 07 April 2020 till 04May 2020, only essential services will be allowed to remain open and functional. Transport & Storage is one such essential service and by this, it is business as usual for Hellmann Singapore. Most colleagues have been placed on work from home effectively as required by the governing agencies to minimize external contact. As only essential services sectors are allowed to be operational, please check with the SingaporeOperations Team (Air and Sea) for any new orders received. For any shipments in transit,expect some delays in clearance, storage, demurrage and detention.
+++
Die Regierung von Singapur hat gerade einen "Circuit Breaker" angekündigt, der die Übertragung des Coronavirus unterbrechen soll. Vom 07. April 2020 bis zum 04. Mai 2020 dürfen nur noch wesentliche Dienste offen und funktionsfähig bleiben. Transport und Lagerung ist ein solcher wesentlicher Dienst und damit für Hellmann Singapur "business as usual". Die meisten Kollegen wurden, wie von den Regierungsbehörden gefordert, effektiv von zu Hause aus eingesetzt, um den externen Kontakt zu minimieren. Da nur wesentliche Dienstleistungsbereiche in Betrieb bleiben dürfen, bitten wir Sie, sich bei neuen Aufträgen an das Singapore Operations Team (Luft und See) zu wenden. Bei allen Sendungen im Transit müssen Sie mit einigen Verzögerungen bei der Abfertigung, Lagerung, Überliegezeit und Festhaltung rechnen.

Airfreight | Constraint

Market is picking up, higher rate levels essential to secure space, especially into EU and US. High degree of PAX cancellations.
+++
Der Markt zieht wieder an, höhere Raten, für die Sicherung von Lagerflächen, sind unerlässlich, insbesondere in der EU und den USA. Hoher Grad an PAX-Absagen.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (normal / no impact of Corona).
+++
Alle Einrichtungen sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (normal / keine Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Slovak  Republic

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

At the Hungarian border all trucks are still checked. For new customers in Slovakia, advance payment is required. Hungary is also closing the border with Slovakia for trucks. Exceptions to this rule are deliveries containing food or medicine. There are no restrictions on transport and logistics within Slovakia. The restrictions for shops have been eased again. These include shops for building and gardening materials, IT services and more. The Hohenau border crossing is now also open between 5:00 - 24:00 hours for trucks up to 7.5 tons. Temporary delays may occur at the borders. Currently all trucks can cross the border.
+++
An der ungarischen Grenze werden nach wie vor alle Lkw kontrolliert. Für Neukunden in der Slowakei ist eine Vorauszahlung erforderlich. Ungarn schließt die Grenze zur Slowakei auch für Lkw. Ausgenommen hiervon bleiben Lieferungen, die Nahrung oder Medizin beinhalten. Innerhalb der Slowakei gibt es keine Einschränkungen für Transport und Logistik. Die Restriktionen für Geschäfte wurden wieder gelockert. Dazu gehören Geschäfte für Bau- und Gartenmaterialien, IT-Services und mehr. Der Grenzübergang Hohenau ist ab sofort zwischen 5:00 -24:00 Uhr auch für Lkw bis 7,5 t geöffnet. An den Grenzen kann es zu temporären zu Verzögerungen kommen. Derzeit können alle Lkw die Grenzen passieren.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Office is still open and currently able to operate business as usual throughout all departments, however we can of course expect some delays, as well as some unforeseen additional costs which may occur and will be recharged in full.
+++
Das Büro ist noch immer geöffnet und kann derzeit in allen Abteilungen wie gewohnt arbeiten, aber wir können natürlich mit einigen Verzögerungen sowie mit einigen unvorhergesehenen zusätzlichen Kosten rechnen, die auftreten können und in vollem Umfang wieder auszugleichen sind.

Slovenia

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

There are long waiting times at the Croatian border. For the following postal codes, only a small number of items can currently be accepted: SI 2000 MARIBOR and SI 3240 Smarje Pri Jelsah. The following border crossing points are open for cross-border traffic:
Bonisdorf - Kuzma
Mureck - Trate (5:00 - 21:00)
Radlpaß - Radelj (5:00-21:00)
Sicheldorf - Gederovci
Spielfeld (motorway) - Šentilj (avtocesta)
Bad Radkersburg - Gornja Radgona
Karavanke Tunnel (A11) - Karavanke (A2)
Loibltunnel - Ljubelj (5:00 - 21:00)
Lavamünd - Vič (5:00-23:00)
The border crossings Grablach-Holmec, Langegg-Jurij, Spielfeld National Road - Šentilj (magistrala) and Wurzenpass - Korensko sedlo are closed from now on.
+++
Es kommt zu langen Wartezeiten an der kroatischen Grenze. Für die folgenden Postleitzahlen kann derzeit nur noch eine geringe Anzahl von Sendungen angenommen werden: SI 2000 MARIBOR und SI 3240 Smarje Pri Jelsah. Die folgenden Grenzübergangsstellen sind für den grenzüberschreitenden Verkehr geöffnet:
Bonisdorf– Kuzma
Mureck– Trate (5:00 – 21:00 Uhr)
Radlpaß– Radelj (5:00-21:00 Uhr)
Sicheldorf– Gederovci
Spielfeld(Autobahn) – Šentilj (avtocesta)
Bad Radkersburg – Gornja Radgona
Karawankentunnel(A11) – Karavanke (A2)
Loibltunnel– Ljubelj (5:00 – 21:00 Uhr)
Lavamünd– Vič (5:00-23:00 Uhr)
Die Grenzübergänge Grablach-Holmec, Langegg-Jurij, Spielfeld Bundesstraße – Šentilj (magistrala) und Wurzenpass – Korensko sedlo sind absofort geschlossen.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

South  Africa

Latest News

Total lockdown from 26th of March until 16th of April. SAA cancelled all international flights.
+++
Totale Sperre vom 26. März bis zum 16. April. SAA hat alle internationalen Flüge gestrichen.

Airfreight | Constraint

All passenger flights have been cancelled and only the following carriers are operational:
Martin Air – Waiting for update but have cancelled one of their freight flights per week
Cargolux – Last freighter Saturday
Qatar – Only freighter service
+++
Alle Passagierflüge wurden gestrichen und nur die folgenden Fluggesellschaften sind einsatzbereit:
Martin Air - Wartet auf Aktualisierung, hat aber einen ihrer Frachtflüge pro Woche gestrichen
Cargolux - Letzter Frachter Samstag
Qatar - Nur Frachter

Seafreight | Available

The main South African ports (Durban, Cape Town and Coega – Port Elizabeth) will remain open in order to facilitate the import and export of essential products. However it should be noted that the ports will be operating with a limited service offering so delays can be expected.
+++
Die wichtigsten südafrikanischen Häfen (Durban, Kapstadt und Coega - Port Elizabeth) bleiben offen, um den Im- und Export von wichtigen Produkten zu erleichtern. Es ist jedoch zu beachten, dass die Häfen mit einem begrenzten Dienstleistungsangebot arbeiten werden, so dass mit Verzögerungen zu rechnen ist.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Offices shut down but working from home / Operations still ongoing with some restrictions.
+++
Büros geschlossen, Arbeit aus dem Heimbüro / Operations aktiv mit einigen Einschränkungen.

South  Korea

Latest News

Infectee status : As of today(03 April 2020), No. of infectee became 10,062
Thus government will extend the period of compliance of the StrictSocial distance until further notice.
+++
Status der Infizierten: Am heutigen Tag (03. April 2020) stieg die Zahl der Infizierten auf 10.062. Die Regierung wird daher die Frist für die Einhaltung der strikt-sozialen Distanz bis auf Weiteres verlängern.

Airfreight | Significant constraint

SEL HQ : Skeleton resource in 3 shifts is attending to office but all communication is 100% functional effective from 16 Mar 2020. Airport office ICN : 100% functional.
+++
SEL HQ : Die Notbesetzung in 3 Schichten ist im Büro anwesend, aber die gesamte Kommunikation ist ab 16. März 2020 zu 100% funktionsfähig. Flughafenbüro ICN : 100% funktionsfähig.

Seafreight | Available

SEL HQ : Skeleton resource I 3 shifts is attending to office but all communication is 100% functional effective from 16 Mar 2020.
+++
SEL HQ : Skeleton Ressource I 3 Schichten im Büro anwesend, aber die gesamte Kommunikation ist zu 100% funktionsfähig, wirksam ab 16. März 2020.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (normal / no impact of Corona).
+++
Alle Standort sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (normal / keine Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

Pusan Br.: As spread in Taegu where was a hot spot became bit soft, 100% resumed to work to head up customer’s demand.
+++
Pusan Br.: Als die Ausbreitung in Taegu, wo sich ein Hot Spot befand, etwas abgeschwächt wurde, nahm die Firma ihre Arbeit zu 100% wieder auf, um die Nachfrage der Kunden zu steigern.

Spain

Latest News

Following the prohibition by the Spanish authorities of 30.03.2020 to block/close all non-essential/ vital domestic activities,the government has now (after strong pressure from the import/export and forwarding agents' associations) reconsidered this measure. As of today, all import and export companies are allowed to return to normal operations, which means that all shipments can be handled normally again, taking into account the exceptional situation.
+++
Nach dem Verbot der spanischen Behörden vom 30.03.2020 alle nicht wesentlichen/ lebensnotwendigen Aktivitäten im Inland zu sperren/schließen, hat die Regierung nun (nach starkem Druck der Import-/Export- und Spediteursverbände) diese Maßnahme neu überdacht. Ab dem heutigen Tag dürfen alle Import- und Exportunternehmen wieder zur normalen Tätigkeit zurückkehren, was bedeutet, dass alle Sendungen unter Berücksichtigung der Ausnahmesituation wieder normal abgewickelt werden können.

Airfreight | Significant constraint

Major PAX flights cancelled and reduce CAO service with strong rate increase.
+++
Größere PAX-Flüge gestrichen und CAO-Service mit starker Ratenerhöhung reduziert.

Seafreight | Available

Customs, deliveries and pick ups to the port are working without significant problems. The loading in a normal way but bookings in export take longer, vessels keep on sailing, the shipping lines are applying strong PSS for seafreight from SP.
+++
Zoll, Lieferungen und Abholungen im Hafen funktionieren ohne nennenswerte Probleme. Die Beladung erfolgt auf normale Weise, aber die Buchungen im Export dauern länger, die Schiffe fahren weiter, die Reedereien wenden für die Seefracht aus SP starke PSS an.

Road & Rail | Available

Furthermore please produce all shipments via Hellmann Neunkirchen! Current departure schedule for the next two weeks:
Barcelona: daily loading (except 09.04.2020 - Maundy Thursday)
Madrid: FIX 01.04. / 03.04./ 07.04./ 14.04./ 16.04. (additional departures as required)
Departures can still be cancelled at short notice in case of low capacity utilization.

All customers must clarify with the recipient before handing over the goods to us that the goods are vital, that their company is open for business and that the goods can be received. If it should turn out during the delivery that the recipient has nevertheless closed, the goods will be returned to the sender at the sender's expense. All departures are routed via Neunkirchen. All branches will coordinate with Neunkirchen regarding the departures. We can not guarantee delivery times, because there is no daily scheduled service, but departures on demand.

Adjustmentsfor System Plus
There are no more lines from Niederaula.
+++
Weiterhin bitte alle Sendungen über Hellmann Neunkirchen produzieren! Aktueller Abfahrtsplan für die kommenden zwei Wochen:
Barcelona: tägliche Verladung (außer 09.04.2020 -Gründonnerstag)
Madrid: FIX 01.04. / 03.04./ 07.04./ 14.04./ 16.04. (je nach Bedarf noch zusätzliche Abfahrten)
Bei geringer Auslastung können Abfahrten noch kurzfristig storniert werden.

Alle Kunden müssen vor Übergabe der Ware an uns mit dem Empfänger klären, dass die Ware lebensnotwendig ist, dessen Betrieb geöffnet hat und die Ware in Empfang genommen werden kann. Sollte sich bei der Zustellung herausstellen, dass der Empfänger dennoch geschlossen hat, wird die Ware kostenpflichtig an den Versender retourniert. Alle Abfahrten werden über Neunkirchen geführt. Alle Niederlassungen werden sich mit Neunkirchen über die Abfahrten abstimmen. Laufzeitzusagen können nicht getroffen werden, weil es keine täglichen Linienverkehr gibt,sondern Abfahrten nach Bedarf.

Anpassungen bei System Plus
Es fährt derzeit keine Linie mehr ab Niederaula.

All standard departures to Spain will be discontinued! Hellmann will only sail to Spain as required. All customers must clarify with the recipient before handing over the goods to us that the goods are vital, that their company is open for business and that the goods can be received. If it should turn out during the delivery that the recipient has nevertheless closed, the goods will be returned to the sender at the sender's expense. All departures are routed via Neunkirchen. All branches will coordinate with Neunkirchen regarding the departures. We can not guarantee delivery times, because there is no daily scheduled service, but departures on demand.
+++
Alle Standardabfahrten nach Spanien werden eingestellt! Hellmann wird nur nach Bedarf nach Spanien fahren. Alle Kunden müssen vor Übergabe der Ware an uns mit dem Empfänger klären, dass die Ware lebensnotwendig ist, dessen Betrieb geöffnet hat und die Ware in Empfang genommen werden kann. Sollte sich bei der Zustellung herausstellen, dass der Empfänger dennoch geschlossen hat, wird die Ware kostenpflichtig an den Versender retourniert. Alle Abfahrten werden über Neunkirchen geführt. Alle Niederlassungen werden sich mit Neunkirchen über die Abfahrten abstimmen. Laufzeitzusagen können nicht getroffen werden, weil es keine täglichen Linienverkehr gibt,sondern Abfahrten nach Bedarf.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (hard impact of Corona).
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (starke Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Sri  Lanka

Latest News

The Sri Lankan Government had taken and is continuing on strict measures to control the spread of COVID 19 in the country. With this focus the government had declared some of the cities (Western Province and Northern Province) as high risk zones which are prone to the possibility of coronavirus pandemic. Further curfew is imposed indefinitely in the high risk zones of the country. For all other areas curfew is imposed continuously getting relaxed for a period of 8 hours enabling general public to attend to essential personal activities. With this situation the imposed work from home period is also getting extended. With the prevailing situation and the strict measured which had to be taken as a nation the business activities are at a minimum progression at the moment. Only the essential activities progressing in the country to continue the livelihood of the general public.
+++
Die srilankische Regierung hat strenge Maßnahmen ergriffen und setzt diese fort, um die Verbreitung von COVID 19 im Land zu kontrollieren. Mit diesem Schwerpunkt hatte die Regierung einige der Städte (Westprovinz und Nordprovinz) zu Hochrisikozonen erklärt, die für die Möglichkeit einer Coronavirus-Pandemie anfällig sind. In den Hochrisikozonen des Landes wird eine weitere Ausgangssperre auf unbestimmte Zeit verhängt. Für alle anderen Gebiete wird eine Ausgangssperre verhängt, die kontinuierlich für einen Zeitraum von 8 Stunden gelockert wird, damit die Öffentlichkeit sich den wesentlichen persönlichen Aktivitäten widmen kann. Mit dieser Situation wird auch die verhängte Arbeit von zu Hause aus ausgedehnt, und mit der aktuellen Situation und den strengen Maßstäben, die man als Nation annehmen musste, sind die geschäftlichen Aktivitäten derzeit auf einem minimalen Stand. Nur die wesentlichen Aktivitäten, die im Land voranschreiten, um den Lebensunterhalt der Allgemeinheit zu sichern.

Airfreight | Constraint

Sri Lankan government had suspended operations of all passenger inbound flights to Colombo Airport on 17th March 2020. Meanwhile all Airlines suspend their operation to Colombo gradually. However Sri Lankan Airlines operates one passenger flight each on a daily basis to Shanghai, Melbourne, London Heathrow, Narita until 7th April while Qatar Airways operates one passenger flight on daily basis to Dohar.At the same time Cathay Pacific continues operating three freighters per week to Hong Kong until further notice.  Further, the Airline cargo services will continue to operate from its worldwide network and special flights as and when required..
+++
Die srilankische Regierung hatte den Betrieb aller Passagierflüge zum Flughafen Colombo am 17. März 2020 eingestellt. In der Zwischenzeit haben alle Fluggesellschaften ihren Betrieb nach Colombo schrittweise eingestellt. Sri Lankan Airlines führt jedoch bis zum 7. April täglich je einen Passagierflug nach Shanghai, Melbourne, London Heathrow und Narita durch, während Qatar Airways täglich einen Passagierflug nach Dohar durchführt. Gleichzeitig setzt Cathay Pacific bis auf weiteres drei Frachtflugzeuge pro Woche nach Hongkong ein. Darüber hinaus wird die Fluggesellschaft weiterhin Frachtdienste aus ihrem weltweiten Netzwerk und Sonderflüge nach Bedarf durchführen.

Seafreight | Constraint

Port operation continues with limited staff which results slow moving and will be given priority for perishables and essential cargo only. In addition to the routine declaration, all arriving vessels are required to declare details of all ports of call within the past 14 days. Vessel masters are also required to provide a further health status on board declaration including health issues of crew and or flu like symptoms 12 hours prior to vessel arrival. Same will cause delays for port operations which will cause for vessel berthing delays & de-stuffing etc. Both the main terminals (SAGT and CICT) are operating currently. However due to certain resource constraints terminals are not operating up to the full capacity, resulting in slight delays in vessel operations. Container Yards will be open to facilitate export container pickups and import empty returns.
+++
Der Hafenbetrieb wird mit begrenztem Personal weitergeführt, was zu langsamen Bewegungen führt und nur für verderbliche Waren und lebenswichtige Fracht Priorität hat. Zusätzlich zur Routinemeldung müssen alle ankommenden Schiffe Angaben zu allen Häfen machen, die sie in den letzten 14 Tagen angelaufen haben. Die Schiffskapitäne sind außerdem verpflichtet, 12 Stunden vor der Ankunft des Schiffes eine weitere Erklärung zum Gesundheitszustand an Bord abzugeben, in der auch Gesundheitsfragen der Besatzung und oder grippeähnliche Symptome aufgeführt sind. Dies führt zu Verzögerungen bei den Hafenoperationen, was wiederum zu Verzögerungen beim Anlegen und Ausstopfen der Schiffe usw. führt. Die beiden wichtigsten Terminals (SAGT und CICT) sind derzeit in Betrieb. Aufgrund bestimmter Ressourcenbeschränkungen sind die Terminals jedoch nicht voll ausgelastet, was zu leichten Verzögerungen im Schiffsbetrieb führt. Die Container-Werften werden offen sein, um die Abholung von Export-Containern und die Rückgabe von Import-Leergut zu erleichtern.

Road & Rail | Constraint

Non-operational due to the imposed curfew in whole Sri Lanka. Only deviation is for the essential imports and export facilitation.
+++
Wegen der verhängten Ausgangssperre in ganz Sri Lanka nicht einsatzbereit. Lediglich bei den wesentlichen Import- und Exporterleichterungen wird abgewichen.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (normal / no impact of Corona).
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (normale / keine Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

Hellmann Sri Lanka team is operating from home. Special approvals were obtained/granted for a limited number of operational and finance team members through government authorities to attend to essential work even during the curfew.
+++
Das Hellmann-Sri-Lanka-Team agiert von zu Hause aus. Für eine begrenzte Anzahl von Mitgliedern des Operations- und Finanzteams wurden Sondergenehmigungen durch die Regierungsbehörden eingeholt/gewährt, damit sie sich auch während der Ausgangssperre um die wesentlichen Arbeiten kümmern können.

Sweden

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Adaption of the main runs!
The departure schedule had to be adjusted again. Following departures for the next weeks ex Hamburg:
Week 15 departure days: Taastrup + Helsingborg: night loading Tue on Wed. / night loading Thu on Fri.
Jönköping Tue. / Wed. / Thur.
Week 16 departure days: Taastrup + Helsingborg: night loading Tue on Wed. / night loading Fri. on Sat.
Jönköping Wed. / Thu. / Sat.
From week 17 departure days: Taastrup + Helsingbor: night loading Tue on Wed. / night loading Thu on Fri / night loading Fri. on Sat.
Jönköping Tue. / Thu. / Sat

Following departures for the coming weeks ex Hamburg:
week 15 departure days: Taastrup + Helsingborg Tue. Thurs.
week 15 departure days: Jönköping Tue. Thurs.
week 16 departure days: Taastrup + Helsingborg Wed. Sat/Sun.
week 16 departure days: Jönköping Wed. Sat./ Sun.
From week 17 departure days: Taastrup + Helsingborg Tue. Sat./ Sun.
From week 17 departure days: Jönköping Tue. Thurs. Sat./ Sun.
+++
Anpassung der Hauptläufe!
Folgende Abfahrten für die kommenden Wochen ex Hamburg:
KW 15 Abfahrtstage: Taastrup + Helsingborg Di. Do.
KW 15 Abfahrtstage: Jönköping Di. Do.
KW 16 Abfahrtstage: Taastrup + Helsingborg Mi. Sa./So.
KW 16 Abfahrtstage: Jönköping Mi. Sa./So.
Ab KW 17 Abfahrtstage: Taastrup + Helsingborg Di. Do.Sa./So.
Ab KW 17 Abfahrtstage: Jönköping Di. Do. Sa./So.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Switzerland

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Constraint

Cargo flights operating, but for ad hoc prices only, Freighter options can be requested.
+++
Frachtflugverkehr in Betrieb, aber nur für Ad-hoc-Preise. Frachteroptionen können angefordert werden.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

WB-forwarding via Freiburg line
Due to the current situation, the departure frequencies of some shipping partners have changed. On the one hand this is understandable, but on the other hand it makes the planning of WB vehicles to Switzerland more difficult. Therefore, until further notice, please send the departure planning for the coming week every Friday morning by e-mail. If there are spontaneous changes in the current week due to the business development, please inform us immediately in order to be able to plan accordingly and avoid costs.
+++
WB-Weiterleitungen über Streck Freiburg
Durch die aktuelle Situation haben sich bei manchen Versand Partnern die Abfahrtsfrequenzen geändert. Dies ist auf der einen Seite nachvollziehbar, erschwert aber die Planung der WB-Fahrzeuge in die Schweiz. Daher die Bitte, bis auf Weiteres jeden Freitagvormittag, die Abfahrtsplanung der kommenden Woche per E-Mail anzukündigen. Sollten sich in der laufenden Woche spontane Änderungen aufgrund der Geschäftsentwicklung auftun, bitte ebenfalls umgehende Info, um entsprechend planen zu können und Kosten zu vermeiden.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Taiwan  R.O.C.

Latest News

The government had declared some of the cities (Western Province and Northern Province) as high risk zones which are prone to the possibility of coronavirus pandemic. Further curfew is imposed indefinitely in the high riskzones of the country. For all other areas curfew is imposed continuously getting relaxed for a period of 8 hours enabling general public to attend to essential personal activities. With this situation the imposed work from home periods also getting extended.

Effective March 19 the CECC will raise its travel notice for the US, Canada, Australia, and New Zealand, including for transit flights made through these countries, to Level 3: Warning. This comes in addition to the US states of Washington, New York, and California, which were already subject to a Level 3: Warning travel notice. As of March 18, the CECC has raised its travel notice for 97 countries and one region to Level 3: Warning; namely, mainland China (including Hong Kong and Macao), 20 Asian countries, nine Central Asian countries, 26 Schengen countries, the United Kingdom, the Republic of Ireland, 14 Eastern European countries, 16 countries and one territory in the Middle East, five north African countries, the US, Canada, New Zealand, and Australia. The Level 3 travel notice also applies to dependent territories of these countries where applicable.
+++
Die Regierung hat einige der Städte (Westprovinz und Nordprovinz) zu Hochrisikozonen erklärt, die für eine Coronavirus-Pandemie anfällig sind. In den Hochrisikozonen des Landes wird eine weitere Ausgangssperre auf unbestimmte Zeit verhängt. Für alle anderen Gebiete wird eine Ausgangssperre verhängt, die kontinuierlich für einen Zeitraum von 8 Stunden gelockert wird, damit die Öffentlichkeit sich den wesentlichen persönlichen Aktivitäten widmen kann. Mit dieser Situation wird auch die verhängte Arbeit von zu Hause aus verlängert.

Mit Wirkung vom 19. März wird die CECC ihre Reiseausschreibung für die USA, Kanada, Australien und Neuseeland, auch für Transitflüge durch diese Länder, auf Stufe 3: Warnung erhöhen. Dies kommt zu den US-Bundesstaaten Washington, New York und Kalifornien hinzu, die bereits einer Reisewarnung der Stufe 3: Warnung unterlagen. Mit Stand vom 18. März hat die CECC ihre Reisewarnung für 97 Länder und eine Region auf Stufe 3: Warnung erhöht, nämlich für das chinesische Festland (einschließlich Hongkong und Macao), 20 asiatische Länder, neun zentralasiatische Länder, 26 Schengen-Länder, das Vereinigte Königreich, die Republik Irland, 14 osteuropäische Länder, 16 Länder und ein Gebiet im Nahen Osten, fünf nordafrikanische Länder, die USA, Kanada, Neuseeland und Australien. Der Reisehinweis der Stufe 3 gilt gegebenenfalls auch für abhängige Gebiete dieser Länder.

Airfreight | Significantly constraint

Airlines have announced that outbound airfreight to USA / Canada / LATAM / South East Asia & South Asias destination are on sport pricing only during Corona. Which means the capacity will be further reduced and difficult to plan ahead due to the majority of passenger flights have been either cancelled or suspended! Almost 80% passenger flight cancelled from TPE to Europe, Asia and USA and airfreight climb to sky high.
+++
Die Fluggesellschaften haben bekannt gegeben, dass für ausgehende Luftfracht in die USA / Kanada / LATAM / Südostasien & Südasien nur während der Corona-Periode die Preise für Sportflüge gelten. Das bedeutet, dass die Kapazität weiter reduziert und schwer planbar sein wird, da die meisten Passagierflüge entweder storniert oder ausgesetzt wurden! Fast 80% der Passagierflüge von TPE nach Europa, Asien und den USA wurden gestrichen und die Luftfracht steigt rapide.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Tanzania

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Thailand

Latest News

In order to contain the Covid 19 spread,  the Thai Government has imposed a curfew, banning all people nationwide from leaving  their home from 10pm until 4am. This curfew is effective immediately and will last until further notice. It is expected that this curfew will soon be expanded to 8 or 10 hours per night. Medical, banking and logistics workers related to import and export are exempted from these curfew restrictions.
+++
Um die Ausbreitung von Covid 19 einzudämmen, hat die thailändische Regierung eine Ausgangs-sperre verhängt, die allen Menschen landesweit von 22.00 Uhr bis 4.00 Uhr morgens das Verlassen ihres Hauses untersagt. Diese Ausgangssperre gilt ab sofort und dauert bis auf Weiteres. Es wird erwartet, dass diese Ausgangssperre bald auf 8 oder 10 Stunden pro Nacht ausgedehnt wird.  Beschäftigte im medizinischen Bereich, im Bankwesen und in der Logistik, die mit der Ein- und Ausfuhr zu tun haben, sind von diesen Sperrstundenregelungen ausgenommen.

Airfreight | Significantly constraint

Already heavily effected due to the general market decline and space availability,  the Civil Aviation Authority of Thailand has just announced a temporary total ban on all passenger flights from landing in Thailand, effective Saturday 04 April 2020 and running until Saturday 18 April 2020. This in line with the State of Emergency measures to aggressively limit the number of imported Corona cases.  Hence please note that with the limited amount of freighters, space to-/from Thailand will be extremely tight for the foreseeable future. Please work with our Ratchada, Airfreight Manager and her team for solutions, alternative routings and/or combined modes of transport.
+++
Die thailändische Zivilluftfahrtbehörde hat soeben ein vorübergehendes vollständiges Landeverbot für alle Passagierflüge in Thailand angekündigt, das am Samstag, dem 04. April 2020, in Kraft tritt und bis Samstag, dem 18. April 2020, gilt. Dies steht im Einklang mit den Notstandsmaßnahmen zur aggressiven Begrenzung der Zahl der importierten Corona-Fälle. Bitte beachten Sie daher, dass aufgrund der begrenzten Anzahl von Frachtern der Platz von/nach Thailand auf absehbare Zeit extrem knapp sein wird. Bitte arbeiten Sie mit unserer Luftfrachtleiterin Ratchada und ihrem Team an Lösungen, alternativen Routen und/oder kombinierten Transportmitteln.

Seafreight | Available

All carriers, terminals operational, yet with restrictions due to carrier’s blank sailings.
+++
Alle Carrier, Terminals in Betrieb, jedoch mit Einschränkungen aufgrund von Leerfahrten der Carrier.

Road & Rail | Available

Thailand’s Customs, FDA, Cross Border trucking continues and is operational, be it with process delays since authorities have limited direct interaction with the brokers & truckers and are increasingly working remotely.
+++
Die thailändische Zollbehörde, die FDA und der grenzüberschreitende Lkw-Transport werden fortgesetzt und sind weiterhin einsatzbereit, sei es auch mit Prozessverzögerungen, da die Behörden die direkte Interaktion mit den Maklern und Lkw-Fahrern eingeschränkt haben und zunehmend aus der Ferne arbeiten.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (normal / no impact of Corona).
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (normal / keine Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

Last but not least, please note that our offices will be closed on Monday 06 April 2020 due to a National Holiday. Stay well, stay healthy.
+++
Zu guter Letzt weisen wir darauf hin, dass unsere Büros am Montag, den 06. April 2020, aufgrund eines nationalen Feiertags geschlossen bleiben werden. Bleiben Sie gesund und munter.

Turkey

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

GRI and PSS already implemented, on many lanes; lack of equipment in Europe due to blank sailings.
+++
GRI und PSS bereits umgesetzt, auf vielen Linien; Mangel an Equipment in Europa aufgrund von Leerfahrten.

Road & Rail | Available

Tightened border controls lead to ever longer traffic jams. Every second driver coming from Europe has to spend 14 days in quarantine, which leads to a severe shortage of drivers on the import side. This leads to considerable delays in transit times and no more appointment promises are made.
+++
Verschärfte Grenzkontrollen führen zu immer längeren Staus. Jeder zweite Fahrer kommend aus Europa muss 14 Tage in Quarantäne, was importseitig zu starkem Fahrermangel führt. Dies führt zu erheblichen Laufzeitverzögerungen und es werden keine Terminzusagen mehr gegeben.

Contract Logistics

All facilities are fully operating, contingency plans in place (normal / no impact of Corona).
+++
Alle Standorte sind voll funktionsfähig, Notfallpläne sind vorhanden (normal / keine Auswirkungen durch Corona).

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Ukraine (HEE)

Latest News

Ukraine's government imposed a state of emergency in all over country (before it was only in 5 regions). Government extended quarantine till 24.04.2020. The tariffs become higher, so we have to agree every price for every shipment.
+++
Die ukrainische Regierung verhängte den Ausnahmezustand im ganzen Land (zuvor nur in 5 Regionen). Die Regierung verlängerte die Quarantäne bis zum 24.04.2020. Die Tarife werden höher, so dass wir jeden Preis für jede Sendung vereinbaren müssen.

Airfreight | Available

Airports work, but implemented quarantine measures and safety measures. All passenger shipment are mandatory stopped and will not be renewed till official  end of quarantine. At the moment it is prolonged till 24/04/2020.
+++
Die Flughäfen funktionieren, haben jedoch Quarantäne- und Sicherheitsmaßnahmen eingeführt. Alle Passagiertransporte sind obligatorisch gestoppt und werden bis zum offiziellen Ende der Quarantäne nicht verlängert. Zur Zeit wird sie bis zum 24.04.20 verlängert.

Seafreight | Available

Sea ports work but implemented quarantine measures and safety measures. Based on the Turkey government’s regulation, shipments containing commodity "Animal products", no matter by cargo name or cargo nature, transshipped (or transited) via Turkey to/from other countries are restricted by the customs and will be obligated to inspection fee with immediate effect. Therefore, the Container Inspection Fee (IP) of shipment T/S via Turkey will be implemented with effect from 11 March, 2020.
+++
Die Seehäfen funktionieren, haben jedoch Quarantäne- und Sicherheitsmaßnahmen eingeführt. Auf der Grundlage der Verordnung der türkischen Regierung werden Sendungen, die "Tierische Produkte" enthalten, unabhängig von der Bezeichnung der Ladung oder der Art der Ladung, die über die Türkei in andere Länder umgeladen (oder aus anderen Ländern durchgeschleust) werden, vom Zoll beschränkt und sind ab sofort zur Zahlung von Inspektionsgebühren verpflichtet. Daher wird die Container-Inspektionsgebühr (IP) der Sendung T/S über die Türkei mit Wirkung vom 11. März 2020 eingeführt.

Road & Rail | Available

At the borders, the situation is stable in both directions export and import. Queues 10-15 km from both sides. All borders are open.
+++
An den Grenzen ist die Situation in beiden Richtungen - Export und Import - stabil. Schlangen 10-15 km von beiden Seiten. Alle Grenzen sind offen.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

United  Arab Emirates

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

This is to inform you Emirates Airlines will be suspending their Dubai World Central Operations w.e.f 1st of April 2020. They will be consolidating their operation in DXB – Emirates Sky Central. Whatever cargo arriving at DWC during these days will be released by DNATA at DWC and not by Emirates Sky Cargo. Cargo originating from Jebel Ali Free Zone still can be handed over to DNATA at DWC or we can deliver to DXB.
All passenger flights banned.
+++
Wir möchten Sie darüber informieren, dass Emirates Airlines am 1. April 2020 den Flugbetrieb in Dubai World Central Operations einstellen wird. Sie werden ihren Betrieb in DXB - Emirates Sky Central konsolidieren. Die in diesen Tagen bei DWC ankommende Fracht wird von DNATA bei DWC und nicht von Emirates Sky Cargo freigegeben. Fracht, die aus der Jebel Ali Free Zone stammt, kann immer noch bei DWC an DNATA übergeben werden, oder wir können sie an DXB liefern.
Alle Passagierflüge sind untersagt.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

Only very few Corona cases reported in UAE. No direct impact on warehousing so far (normal / no impact of Corona).
+++
In den VAE wurden nur sehr wenige Corona-Fälle gemeldet. Bisher keine direkten Auswirkungen auf das Warehousing (normal / keine Auswirkung durch Corona).

Hellmann Operations

Offices work from home of 50/50, Skeleton Staff operating only.
+++
Die Büros arbeiten zu 50/50 von zu Hause aus, lediglich Notbesetzung im Einsatz.

United  Kingdom

Latest News

The UK is in a ‘controlled’ lock down situation and only ‘key workers’ are allowed to travel to/from their place of work. Fortunately we are in that category and therefore I am pleased to confirm that, until further notice, it is business as usual here in the UK.
+++
Das Vereinigte Königreich befindet sich in einer "kontrollierten" Sperrsituation und nur "Schlüsselarbeitskräfte" dürfen zu/von ihrem Arbeitsplatz reisen. Glücklicherweise gehören wir zu dieser Kategorie und deshalb freue ich mich, bestätigen zu können, dass hier im Vereinigten Königreich bis auf Weiteres alles wie gehabt abläuft.

Airfreight | Available

Imports have reduced significantly and volumes are currently at a very low level.General Exports continue to be busy and our staff are faced with a lot of extra work because the Airlines are cancelling lots of flights.Healthcare – Lots of enquires and demand for urgent shipments keeping us very busy.Perishable Exports are extremely busy. Our staff are working flat out. The middle East is one of our major markets and the demand for food and healthcare supplies remains strong despite the cancellation of pax flights.
+++
Die Importe sind deutlich zurückgegangen, und die Mengen sind derzeit auf einem sehr niedrigen Niveau. Exports generell ist weiterhin sehr beschäftigt, und unser Personal steht vor einer Menge zusätzlicher Arbeit, weil die Fluggesellschaften viele Flüge streichen. Gesundheitswesen - Viele Anfragen und die Nachfrage nach dringenden Sendungen halten uns sehr beschäftigt. Verderbliche Exporte sind extrem beschäftigt. Unsere Mitarbeiter arbeiten mit Hochdruck. Der Nahe Osten ist einer unserer Hauptmärkte, und die Nachfrage nach Lebensmitteln und medizinischen Hilfsgütern ist trotz der Streichung von Pax-Flügen nach wie vor groß.

Seafreight | Available

Exports
Volumes continuing at usual trading levels, expected to reduce as further manufacturers suspend operations. Situations on GP equipment and space availability is manageable, limited availability for reefer equipment. Sea ports and authorities operating without disruption.
Imports
April import volumes show slight improvement when measured against March however still significantly reduced against normal trading. Import operations and haulage availability continuing as usual. Sea ports and authorities operating without disruption.
+++
Exporte
Das Volumen bleibt auf dem üblichen Handelsniveau und wird sich voraussichtlich verringern, wenn weitere Hersteller den Betrieb einstellen. Die Situation bei den GP-Ausrüstungen und die Platzverfügbarkeit sind überschaubar, die Verfügbarkeit von Kühlgeräten ist begrenzt. Seehäfen und Behörden arbeiten ohne Unterbrechung.
Importe
Das Importvolumen im April hat sich im Vergleich zum März leicht verbessert, ist aber im Vergleich zum normalen Handel immer noch deutlich zurückgegangen. Der Importbetrieb und die Verfügbarkeit der Transporte gehen wie gewohnt weiter. Seehäfen und Behörden arbeiten ohne Unterbrechung.

Road & Rail | Available

A gradual decline in import and export volumes as the month has continued exacerbated by the fact that large retail clients have closed stores. Departure schedules have been adjusted in line. Delays continue at ports up to 6 hours at Dover and Calais due to security and sanitary checks. All Road sites are operating as normal at the moment with office staff mostly working from home. Normal local and network distribution continues within the UK whilst adhering to the most recent social distancing instructions issued by the UK Government.
Adaption of the main runs!
Until further notice, the second daily vehicle ex Osnabrück to Lichfield will be cancelled.
For the time being the loading to Lichfield ex Lehrte and Bielefeld is cancelled on Wednesdays! Current departure days: Tuesday / Friday, arrival still day B until 16 o'clock.
A three-week curfew has been in force in Great Britain since 23.3.2020. The driving and rest periods have been lifted. In addition, road tolls in London have been temporarily suspended until further notice. This includes the congestion charge and the ULEZ in London, the LEZ. In addition, the government has closed pubs and clubs, restaurants, theatres, cinemas, fitness studios, gymnasiums. +++
Ein allmählicher Rückgang des Import- und Exportvolumens im Laufe des Monats wurde durch die Tatsache, dass große Einzelhandelskunden ihre Geschäfte geschlossen haben, noch verstärkt. Die Abfahrtszeiten wurden entsprechend angepasst. In den Häfen von Dover und Calais kommt es aufgrund von Sicherheits- und Gesundheitskontrollen weiterhin zu Verspätungen von bis zu 6 Stunden. Alle Road-Standorte arbeiten derzeit normal, wobei das Büropersonal hauptsächlich von zu Hause aus arbeitet. Die normale Verteilung auf lokaler Ebene und über das Netz wird im Vereinigten Königreich weiterhin gewährleistet, wobei die jüngsten Anweisungen der Regierung des Vereinigten Königreichs zur sozialen Distanzierung befolgt werden.
Anpassung der Hauptläufe!
Bis auf Weiteres entfällt das zweite tägliche Fahrzeug ex Osnabrück nach Lichfield.
Bis auf Weiteres entfällt mittwochs die Verladung nach Lichfield ex Lehrte und Bielefeld! Aktuelle Abfahrtstage:  Di./ Fr., Ankunft weiterhin Tag B bis 16 Uhr.
In Großbritannien gilt seit dem 23.3.2020 eine dreiwöchige Ausgangssperre. Die Lenk- und Ruhezeiten sind aufgehoben. Zusätzlich wurden vorübergehend die Straßenbenutzungsgebühren in London bis auf Weiteres ausgesetzt. Dazu gehören auch die Staugebühr und die ULEZ in London, die LEZ. Darüber hinaus hat die Regierung Pubs und Clubs geschlossen, Restaurants, Theater, Kinos, Fitnessstudios, Sporthallen.

Contract Logistics

Very little change. Burton is very busy still and Daventry quiet.
+++
Sehr wenig Veränderung. Burton ist immer noch sehr beschäftigt und Daventry ruhig.

Hellmann Operations

Operational, working from home offices, only limited office.
Please be advised that effective immediately Hellmann UK have adopted the advised work from home policy for any staff where it is appropriate. All operations will continue as normal, however please note replies may have some delay.
+++
Operativ, von Heimarbeitsplätzen aus arbeitend, nur begrenzt imBüro.
Wir möchten Sie darauf hinweisen, dass Hellmann UK ab sofort die "advised work from home"-Regelung für alle Mitarbeiter ausgesprochen hat, wo dies angemessen ist. Alle Operations werden wie gewohnt weitergeführt, bitte beachten Sie jedoch, dass es bei der Beantwortung zu Verzögerungen kommen kann.

United  States - USA

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Significant constraint

JFK Airport Situation
We are starting to see serious handling issues at New York’s JFK airport. As the city has been significantly impacted by COVID-19 and is currently one of the worst hit regions in the US, warehouses in the area are having extreme difficulty in staffing their facilities and, as of this morning local time we are receiving reports that it may take as many as 10 days to release cargo after arrival. That is why with immediate effect, we prevent cargo from arrival or transiting via JFK. However, we have already identified various alternatives and communicate these to our shippers and customers in individual cases depending on the destination. If there is any question, please contact the destination
handling office in the US.
+++
Situation am JFK Airport
Auf dem New Yorker JFK-Flughafen kommt es vermehrt zu Probleme bei der Abfertigung von Luftfracht. Da die Stadt erheblich von COVID-19 betroffen ist und derzeit eine der am schlimmsten betroffenen Regionen in den USA ist, haben die Lagerhäuser in der Gegend extreme Schwierigkeiten, ihre Einrichtungen personell zu besetzen, und seit heute Morgen Ortszeit erhalten wir Berichte, dass es bis zu 10 Tage dauern kann, bis die Fracht nach der Ankunft freigegeben wird. Deshalb können wir mit sofortiger Wirkung die Ankunft oder den Transit von Fracht über JFK nicht mehr gewährleisten. Wir haben jedoch bereits verschiedene Alternativen identifiziert und teilen diese unseren Verladern und Kunden im Einzelfall je nach Zielort mit. Wenn es dazu Fragen geben sollte, nehmen Sie Kontakt mit unseren Airfreight-Büros am Bestimmungsort oder Ihren lokalen Ansprechpartnern auf.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

Contract Logistics business is now beginning to experience the effects of COVID-19 in a material way.
+++
Das Contract Logistics-Geschäft beginnt nun, die Auswirkungen von COVID-19 auf materielle Weise zu erfahren.

Hellmann Operations

Office staff working widely from home, operations stable.
+++
Büroangestellte arbeiten weitgehend von zu Hause aus, Operations stabil.

Uruguay

Latest News

General Exports continue to be busy and our staff are faced with a lot of extra work because the Airlines are cancelling lots of flights.
+++
Generell Export ist nach wie vor sehr beschäftigt, und unser Personal steht vor einer Menge zusätzlicher Arbeit, weil die Fluggesellschaften viele Flüge streichen.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Usbekistan (HEE)

Latest News

Quarantine regime is acting with restrictions on visiting offices. All population should wear individual masks otherwise admin penalty is charged. Interim traffic and people internal movements between regions in Uzbekistan are forbidden.
+++
Die Quarantänebestimmungen gelten mit Einschränkungen für den Besuch von Büros. Die gesamte Bevölkerung sollte individuelle Masken tragen, da sonst eine Verwaltungsstrafe verhängt wird. Vorübergehender Verkehr und innerstaatliche Personenbewegungen zwischen den Regionen in Usbekistan sind verboten.

Airfreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No problems with transit cargos.
+++
Keine Probleme mit Transitgütern.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Venezuela

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

Healthcare – Lots of enquires and demand for urgent shipments keeping us very busy.
+++
Gesundheitswesen - Viele Anfragen und die Nachfrage nach dringenden Sendungen halten uns sehr beschäftigt.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

Venezuela is not escaping from the COVID 19 situation, the biggest problem currently is that added to the political situation, hyperinflation, basic services problems like water, electricity, medicine and food, now we must add this pandemic. Our administration, documentation and sales offices are working from their homes, customs is working very slowly and transportation nationwide is totally restricted, we have completely closed cities where no one enters and leaves their homes.
+++
Venezuela entkommt der COVID 19-Situation nicht, das größte Problem ist derzeit, dass zu der politischen Situation, der Hyperinflation, den Problemen der Grundversorgung wie Wasser, Elektrizität, Medizin und Lebensmittel noch Probleme hinzukommen, jetzt müssen wir diese Pandemie hinzufügen. Unsere Verwaltungs-, Dokumentations- und Verkaufsbüros arbeiten von zu Hause aus, der Zoll arbeitet sehr langsam und der Transport im ganzen Land ist völlig eingeschränkt, wir haben völlig geschlossene Städte, in denen niemand ihre Häuser betritt und verlässt.

Vietnam

Latest News

The Prime Minister has agreed a Health Ministry proposal on declaring the Covid-19 outbreak 'a national epidemic', asking people nationwide to stay home, heavily restricting their outside movements. PM Nguyen Xuan Phuc also said at a Monday afternoon meeting that the government is yet to consider lockdowns for Hanoi and Ho Chi Minh City "like whatmany countries have done in their big cities." He said now is "a decisive time in Vietnam’s fight against Covid-19," so all government and local authorities must stay focused on the goal to stamp out the virus and disease. Phuc called on everyone to "stay at home and work online", except for special cases or visits to hospitals, stores, supermarkets, and manufacturing facilities. He also requested concerned agencies to "basically suspend" public transportation. The government had decided Sunday to suspend all international passenger flights to Vietnam and limit flights between Hanoi, Ho Chi Minh City and other localities in the coming two weeks. Starting March 22, Vietnam also suspended entry for all foreign nationals, including those of Vietnamese origin and family members with visa waivers and halted all international flights from March 25.
+++
Der Premierminister hat einem Vorschlag des Gesundheitsministeriums zugestimmt, den Ausbruch von Covid-19 zu einer "nationalen Epidemie" zu erklären, wobei die Menschen landesweit aufgefordert werden, zu Hause zu bleiben, wodurch ihre Bewegungen nach außen stark eingeschränkt werden. Premierminister Nguyen Xuan Phuc sagte bei einem Treffen am Montagnachmittag auch, dass die Regierung noch keine Sperren für Hanoi und Ho-Chi-Minh-Stadt in Erwägung zieht, "wie es viele Länder in ihren Großstädten getan haben". Er sagte, jetzt sei "eine entscheidende Zeit im Kampf Vietnams gegen Covid-19", deshalb müssten sich alle Regierungs- und Lokalbehörden auf das Ziel konzentrieren, das Virus und die Krankheit auszumerzen. Phuc rief alle dazu auf, "zu Hause zu bleiben und online zu arbeiten", mit Ausnahme von Sonderfällen oder Besuchen in Krankenhäusern, Geschäften, Supermärkten und Produktionsstätten. Er forderte auch die betroffenen Behörden auf, den öffentlichen Verkehr "grundsätzlich auszusetzen". Die Regierung hatte am Sonntag beschlossen, alle internationalen Passagierflüge nach Vietnam auszusetzen und die Flüge zwischen Hanoi, Ho-Chi-Minh-Stadt und anderen Orten in den kommenden zwei Wochen zu beschränken. Ab dem 22. März setzte Vietnam auch die Einreise für alle ausländischen Staatsangehörigen aus, einschließlich derjenigen vietnamesischer Herkunft und Familienmitglieder mit Visumbefreiung, und stoppte ab dem 25. März alle internationalen Flüge.

Airfreight | Constrained

Starting Mar 18 00:00, Vietnam suspended all visa for foreigner arrivals to Vietnam
Starting Mar 25 00:00, Vietnam suspended all the flights for Vietnamese to SGN till Mar 31
Starting Mar 26 00:00, Vietnam suspended all the flights for Vietnamese to HAN till Mar 31
High revenue in CN reduce the freighters frequency from VN.
+++
Ab 18. März 18 00:00 Uhr setzte Vietnam alle Visa für Ausländer, die nach Vietnam einreisen, aus
Ab dem 25. März um 00:00 Uhr setzte Vietnam alle Flüge für Vietnamesen zur SGN bis zum 31. März aus.
Ab dem 26. März um 00:00 Uhr setzte Vietnam alle Flüge für Vietnamesen zur HAN bis zum 31. März aus.
Hoher Umsatz in CN reduziert die Frequenz der Frachtflieger von VN.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Zambia

Latest News

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Airfreight | Available

Perishable Exports are extremely busy. Our staff are working flat out. The middle East is one of our major markets and the demand for food and healthcare supplies remains strong despite the cancellation of pax flights.
+++
Die Exporte verderblicher Güter sind extrem stark frequentiert. Unsere Mitarbeiter arbeiten mit Hochdruck. Der Nahe Osten ist einer unserer Hauptmärkte, und die Nachfrage nach Lebensmitteln und medizinischer Versorgung ist trotz der Streichung von Pax-Flügen nach wie vor groß.

Seafreight | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Road & Rail | Available

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Contract Logistics

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.

Hellmann Operations

No update required. In case of any further questions, please reach out to your local Hellmann contact.
+++
Keine Aktualisierung erforderlich. Bei weiteren Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Hellmann-Ansprechpartner.